"a (camp d'adreiça, e-mail)","a","to ","à", "a drecha (adv)","a dreta","right","à droite", "a esquèrra (adv)","a esquerra","left","à gauche", "a fauta de","a falta de",,"défaut / à défaut de", "a la demanda","sota petició, a petició","on request","à la demande", "a man auçada","a mà alçada","freehand","à main levée", "a posteriòri","a posteriori",,"a posteriori", "a prepaus de...","quant a...","about...","à propos de...", "a priòri","a priori",,"a priori", "abaissar (nivèl, títol)","baixar","demote (to)","baisser", "abandonar",,"abort (to)","interrompre", "abocar, s’encalar, s’i malescaire, frolhar, patracar, mal capitar",,,"échouer ", "encalar (s’) >> abocar",,,, "malescaire (s’i) >> abocar",,,, "frolhar >> abocar",,,, "patracar >> abocar",,,, "mal capitar >>> abocar",,,, "abonament","subscripció","subscribe","abonnement", "acabar",,"finish (to)","terminer", "accedir ",,,"accès, avoir accès à", "acceptat -ada","acceptat -ada ","accepted","accepté -ée", "accès ","accés ",,"accès", "accès refusat",,"access denied","accès refusé", "acolada = { }","clau (f)","brace","accolade", "acorcha","drecera","shortcut","raccourci", "acorcha, acorcida, escorchièra",,,"raccourci", "acorcida >> acorcha",,,, "escorchièra >> acorcha",,,, "acorcha de clavièr","drecera de teclat","shortcut key","reaccourci clavier", "actiu -iva","actual (?)","active","actif -ive", "activar","habilitar","enable (to)","activer", "activar/desactivar","activat/desactivat (-ada -ats -adas)","on/off","activer/désactiver", "actual -a","actual","current","actuel -lle", "actualizacion","actualització","update, updating","mise à jour", "actualizar","actualitzar","update (to)","mettre à jour", "actuarial -a","actuarial","actuarial","actuariel -lle ", "acuèlh","inici","home","accueil", "addicion","addició","addition","addition", "addicionar","sumar","total (to)","additionner", "administracion","administració",,"administration", "administrar","administrar",,"administrer", "administrator -tritz","administrador -a","administrator","administrateur -trice", "adòbament","arrenjament","arrangement","arrangement", "adreiça",,,"adresse", "adreiça electronica","adreça de correu electrònic","e-mail address","adresse électronique, adresse e-mail", "afaires >> negòcis",,,, "afars >> negòcis",,,, "AFI, alfabet fonetic internacional",,"IPA, international phonetic alphabet","API, alphabet phonétique international", "aficha","pòster","poster","poster = affiche", "afichar","mostrar (?)","display (to)","afficher", "afichatge",,"display","affichage", "afogat (motiu de decoracion)","fogós","fiery","embrasé", "afrikaans","afrikaans","Afrikaans","afrikaans", "agenda (f) ","agenda (f)","diary","agenda (m)", "agent d'ajuda","ajudant","help agent, HelpAgent","agent d'aide", ,,"HelpAgent > help agent",, "agropament","agrupament","grouping","groupement", "agropament de x","recurs: x de recursos","pool: x pool","pool de x", "agropar","agrupar","group (to)","grouper", "aiga (motiu de decoracion)","aigua","water","eau", "airal","àrea","range","zone", "airal de colomna","àrea de columna","column area","zone de colonne", "airal de tèxt","àrea de text","text area","zone de texte", "airal del diagrama","àrea del diagrama","chart area","zone du diagramme", "airal multiple","àrea múltiple","multiple range","zone multiple", "ais ","eix","axis ","axe", "aisina ","eina","tool","outil", "aisinas de tecnologia d'assisténcia","eines d'accessibilitat","Assistive Technology Tools, AT Tools",, "ajustar (...a la fenèstra, a la pagina...)","ajustar (...a la finestra, a la pàgina...)","fit (to) (...to window, to page...)","ajuster (...à la fenêtre, à la page...)", "ajustar >> apondre","adjustar >> afegir","append >> add",, "ajuston","connector","plug-in; plugin","plug-in, greffon", "al marge","al marge","hanging","en marge", "al Mond","globalment(?)","globally","dans le Monde", "al primièr plan","al davant","to foreground","au premier plan", "al segond plan","al darrere","to background","au second plan", "alara","aleshores","then","alors", "albanés -esa","albanès -esa","Albanese","albanais -e", "albergador ",,,"hébergeur", "alèf","àlef","aleph","aleph", "alemand -a","alemany -a","German","allemand -e", "Alemanha","Alemanya","Germany","Allemagne", "alfa","alfa","alpha","alpha", "alfabetic -a","alfabètic -a","alphabetical","alphabétique", "alfanumeric -a","alfanumèric -a","alphanumeric","alphanumérique", "algèbra (f)","àlgebra (f)","algebra","algèbre (f)","algebra (f)" "algebric -a","algèbric -a, algebraic -a","algebraic","algébrique","algebrico -a" "algorisme","algorisme","algorithm","algorithme", "àlias","àlies","alias","alias", "alinèa (m) ","sagnat (?) ","indent","alinéa", "alinèa negatiu","sagnat negatiu","hanging indent","alinéa négatif", "alinhament","alineació, alineament","alignment","alignement", "alisar (corba, caractèrs)","suavitzar","smooth (to)","lisser", "alisatge (corba)","suavitzat","smoothing","lissage", "alisatge (vèrb: alisar) (caractèrs)","antialiasing","antialiasing","antialiasing", "amarrar/desamarrar","amarrar/desamarrar","dock/undock (to)","arrimer/désarrimer", "amb succès","amb èxit","successfully (adv); successful (adj)","avec succès", "amodar (o/ò)",,"trigger (to)","déclencher", "amont (adv) (se cal un nom: l'ennaut) (tanben ennaut es un advèrbi sinonim d'amont)",,"top (n)","haut (nm)", "amortiment (d'un investiment)","amortització","repayment","amortissement", "ampliar","ampliar","extend (to)","élargir", "ampliar lo zoom","ampliar el zoom","zoom in (to)","agrandir le zoom", "ampliat -ada","ampliat -ada","extended","étendu -e", "an de(l) bissèxt","any de traspàs","leap year","année bissextile", "ancora","àncora","anchor","ancre", "ancoratge","ancoratge","anchoring (gerondiu)","ancrage", "angle","angle","angle","angle", "angle de talhament","angle de retallament","shear angle","angle de coupe", "angle final","angle final","final angle","angle final", "angle inicial","angle inicial","start angle","angle initial", "anglés -esa","anglès -esa","English","anglais -e", "animacion","animació","animation","animation", "annal -a","anual -a","annual = yearly","annuel -elle", "annuari",,,"annuaire", "annuari telefonic","llibre de telèfons (normalament: anuari telefònic)","phone book","annuaire téléphonique", "anonci m ","anunci (m)",,"annoncef", "anterior -a >> precedent -a",,,, "antibarra ",,,"antislash", "anullar",,,"annuler", "API (interfàcia de programacion d'aplicacion)","API","API (Application Programming Interface)","API","API" "aplicacion","programa","application (abreviacion: app)","application", "aplicar","assignar","apply (to)","appliquer", "apondre (ajustar)","afegeix (adjusta)","add (to) (append) ","ajouter", "applet","applet","applet","applet", "après acabar","en acabar","after completion","après avoir terminé", "aqueriment","adquisició","acquisition","acquisition", "arabi -àbia","àrab -a","Arabic","arabe", "arbre d'analisi sintaxica",,"parse tree","arbre d'analyse syntaxique", "archiu (m)","arxiu (m)","archive","archive (f)", "arcosinus","arccosinus","arccosine","arc cosinus","arcocoseno" "arcotangenta (m)","arccotangent (m)","arccotangent","arc cotangente","arcocotangente (f)" "arcsinus","arcsinus","arcsine","arc sinus","arcoseno" "arctangenta (m)","arctangent (m)","arctangent","arc tangente","arcotangente (f)" "Argentina","Argentina","Argentina","Argentine", "argument (estadisticas)","argument","argument","argument", "argument limit (pl. arguments limit)","argument límit (pl. arguments límit)","border argument","argument limite", "armèni -ènia","armeni -ènia","Armenian","arménien -nne", "arredondir (a...) (nombre)","arrodonir (a...)","round (to): to round to..., to round off...","arrondir (à...)", "arredondir a l'auça","arrodonir a l'alça","round up (to)","arrondir à la hausse", "arredondir a la baissa","arrodonir a la baixa","round down (to)","arrondir à la baisse", "arrestador, arrestador de tabulacion","arrest de tabulació (pausa de tabulació)","tabstop (tab stop, tabulator stop)","taquet", "arrestar","aturar","stop (to)","arrêter", "article",,,"article", "ascensor",,,"ascenseur", "asiatic -a","asiàtic -a","Asian","asiatique", "assag","prova","test","essai = test", "Assajar&Crompar (Try&Buy)","Try&Buy","Try&Buy","Essayer&Acheter = Try&Buy", "assamés -esa","assamès -esa","Assami","assamais -e", "assignacion","assignació","assignment","assignation", "assignar","assignar","assign (to)","assigner", "assisténcia","assistència","support","assistance", "assistent ","assistent (Autopilot)","AutoPilot","AutoPilote", "associar (assòcii xxx)",,,"associer", "assolidament","consolidació","consolidation","consolidation", "assolidar","consolidar","consolidate (to)","consolider", "atencion! (“atencion!” es lo registre neutre, “mèfi!” lo registre familhar)",,,"attention!", "aténher","aconseguir","attain (to)","atteindre", "atudar (v) (= atupar, atupir, amorçar~amòrci, escantir [lem auv va eschantir], tuar, amortar...)","apagar","shut down (to)","éteindre", "atudar (m) (= atupiment, atupada, amorçatge, escantiment (lem auv va eschantiment]...)",,"shutdown","extinction", "auçar","superordenar (?) ","superordinate","hausser", "auçar (nombre...)","elevar","raise (to)","élever", "àudio",,"audio","audio", "aumentar (alinèa)","augmentar","increase (to)","augmenter", "aumentar (fenèstra)","augmentar","maximize (to)","agrandir", "aur","or","gold","or", "Austràlia","Austràlia","Australia","Australie", "Àustria","Àustria","Austria","Autriche", "autentificacion",,,"authentification", "autentificar",,,"authentifier", "autoincrement","autoincrement","autoincrement","auto-incrément", "autor -a",,,"auteur -e", "autorizar",,,"autoriser", "aval (adv) (se cal un nom: l'enbàs) (tanben enbàs es un advèrbi sinonim d'aval)",,"bottom (n)","bas (nm)", "avaloracion (estadisticas)","avaluació","trial","évaluation", "avançar (objècte)",,"bring forward (to)","avancer", "avatar","avatar","avatar","avatar", "avertiment","avís","warning","avertissement", "aviar (avii)",,"play (to)","lire", "axial -a","axial","axial","axial -e", "azèri","azeri","Azerbaijani","azéri -e", "B-spline","B-spline","B-spline","B-spline","B-spline" "backend",,,"backend", "baissar (nombre)",,"lower (to)","baisser", "balisa","marcador","tag","balise", "balisa",,,"balise", "balon","globus","balloon","ballon", "baltic -a","bàltic -a","Baltic","balte", "banasta de reciclatge","paperera","recycle bin","corbeille", "bandièra","senyalador","flag","drapeau", "barra ","barra","slash","slash", "barra d'aisinas","barra d'eines","toolbar","barre d'outils", "barra d'espaci","barra espaiadora","space bar","barre d'espace", "barra d’estat",,"status bar","barre d’état", "barra d'Office","barra de l'Office","Office bar","barre d'Office", "barra de desfilada ","barra de desplaçament","scroll bar","barre de défilement (de déplacement?)", "barra de desfilada orizontala","barra de desplaçament horitzontal","horizontal scroll bar","barre de défilement horizontal", "barra de desfilada verticala","barra de desplaçament vertical","vertical scroll bar","barre de défilement vertical", "barra de menuts","barra de menuts","menu bar, menubar","barre de menus", "barra de prètzfaches","barra de tasques","task bar","barre de tâches", "barra de progression","barra de progrés","progress bar","barre de progression", "barradura","tancament","close","fermeture", "barrar","tancar","close (to)","fermer", "barrar la session",,"log out (to)","fermer la session", "barrar las verguetas","tancar les cometes","close the quotes (to)","fermer les guillemets","chiudere le virgolette" "barrat -ada (adj, caractèrs)","barrat -ada","strikethrough; strikeout","barré -ée", "barrat (m, carractèrs, çò barrat)",,"strikethrough; strikeout",, "basa",,,"base", "basa de donadas","banc de dades","database = DB","base de données", "basa del diagrama","base del diagrama","chart floor","base du diagramme", "basat (-ada) sus un formulari","basat (-ada) en un formulari","form-based","basé (-ée) sur un formulaire", "basco basca","basc -a","Basque","basque", "basic -a; de basa","bàsic -a","base ...","de base", "basic; BASIC; còde basic","basic; codi basic","Basic code","BASIC; code BASIC", "Belgica","Bèlgica","Belgium","Belgique", "Belize","Belize","Belize","Belize", "ben (possession)","bé","asset","bien", "bengalin -a","bengalí -ina","Bengali","bengali -ie", "bescaire de las linhas","obliqüitat de línies","line skew","inclinaison des lignes", "besclic","doble clic","double clic","double-clic", "besclicar","fer doble clic","double-clic (to)","cliquer deux fois", "bèta","beta","beta","bêta", "Bézier (Paul)","Bézier (Paul)","Bézier (Paul)","Bézier (Paul)", "bibliografia","bibliogràfia","bibliography ","bibliographie", "bibliotèca","biblioteca","library","bibliothèque", "bielorús -ussa","bielorús -ussa","Byelorussian","biélorusse", "binari -ària (adj)","binari -ària","binary","binaire", "binari (nm) (fichièr binari)",,"binary (bin, binary file)","binaire (bin, fichier binaire)", "binòmi","binomi","binomial (n)","binôme", "binomial -a","binomial","binomial (adj)","binômial -e", "birman -a","birmà -ana","Myanmar = Burmese","birman -e", "bisèl de la joncha de linha","bisell de la juntura de línia","line joint bevel","biseau de la jointure de ligne", "bitmap","mapa de bits (m)","bitmap","bitmap", "bitmap d'emplenament","mapa de bits d'emplenament (m)","fillbitmap","bitmap de remplissage", "bitmap portable","mapa de bits portàtil (m)","portable bitmap","bitmap portable", "blanc","espai en blanc","blank","blanc", "blanc e negre; en blanc e negre","blanc i negre; en blanc i negre","black and white; in black and white","noir et blanc; en noir et blanc", "blau blava",,,"bleu -e", "blau marin","blau marí","sea blue","bleu marin", "blòc (= blòt)","bloc","block","bloc", "bloca",,,"boucle", "bloca (f)","bucle (m)","loop","boucle (f)", "blocar","bloquejar","lock (to)","verrouiller", "blocar (blòqui, lem auv blòque, va blòco)",,,"bloquer", "blocatge",,,"bloquer", "blocatge","bloqueig","locking","verrouillage", "blocatge de majusculas",,"caps lock","verrouillage des majuscules", "blocatge de papièr","bloqueig de paper","paper jam","bourrage de papier", "blòg ['blòk]","bloc","blog","blog", "blòt >> blòc",,,, "boita d'aisinas","quadre d'eines","toolbox","boîte à outils", "boita d'aisinas granda",,"big toolbox","grande boîte à outils", "boita d'aisinas pichona",,"small toolbox","petite boîte à outils", "boita d'intrada","carpeta d'entrada","inbox","boîte de réception", "boita de sortida","carpeta de sortida","outbox","boîte de sortie", "bokmål","bokmål","Bokmål","bokmål", "bolegar","moure","move (to)","déplacer", "bolegar cap al davant (objècte)",,"move to front (to)","déplacer vers l'avant", "bolegar cap al fons (objècte)",,"move to back (to)","déplacer vers l'arrière", "Bolívia","Bolívia","Bolivia","Bolivie", "bon","bo","bond; coupon","bon", "bon del tresaur","bo del tresor (inexacte: lletra del tresor)","treasury bill","bon du trésor", "boolean -a","booleà -ana","Boolean (adj)","booléen -nne", "bopomofo >> zhuyin","bopomofo >> zhuyin","bopomofo >> zhuyin","bopomofo >> zhuyin", "bòrd","vora","border","bordure", "bòrd","vora","edge","bord", "bordèu (invariable)(color)","bordeaux","bordeaux","bordeaux", "bordilhièr (pro niç va lem bordilhier, auv bordilhèir, gas caisha de las dèishas)",,,"poubelle", "botar al davant (objècte)",,"bring to front (to)","mettre en avant", "botar al fons (objècte)",,"send to back (to)","mettre en arrière", "botar en majuscula(s); metre en majuscula(s)",,"capitalize (to)","mettre en majuscule(s)", "boton",,"push button","bouton", "braille","braille","Braille","braille", "brancament",,"connection","branchement", "brancar",,"plug in (to)","brancher", "Brasil","Brasil","Brazil","Brésil", "brèva (lem breva)",,,"brève", "bricolejaire -a",,"hacker","bidouilleur -euse (fam) = hacker", "bricolejar",,"hack (to)","bidouiller (fam)", "bricolejatge",,"hack","bidouille (f) (fam) = hack", "brocadura","fullet","brochure","brochure", "brolhon","esborrany","draft","brouillon", "bruch","soroll","noise","bruit", "Brunei","Brunei","Brunei","Brunei", "bug ['byk]","bug","bug","bug (bogue)", "buhid","buhid","Buhid","buhid", "bulgar -a","búlgar -a","Bulgarian","bulgare", "burèu (ecran)","escriptori","desktop","bureau", "burèu (luòc; logicial OpenOffice)","oficina","office","bureau", "burèu de ret","webtop","webtop (The name for a desktop [= PC] that can be accessed from a remote location via a Web browser, cf. Netlinglo)",, "burotic –a (adj)",,,"bureautique", "burotica","ofimàtica = buròtica","office automation","bureautique", "byte","byte","byte","byte", "cadena","cadena","string","chaîne", "çai sota (çai jos)","a continuació","below","ci-dessous (ci-après)", "çai sota / çai jos (pro niç çai sota, va auv çai sos, lem çai sos / çai jos, gas ça devath)",,,"ci-dessous", "çai sota / çai jos (pro niç çai sota, va auv çai sos, lem çai sos / çai jos, gas ça devath)",,,"ci-après", "çai subre / çai sus (niç auv çai sobre / çai sus, gas ça suber / ça sus)",,,"ci-dessus", "cairat (nombre, figura)","quadrat","square","carré", "calc","?","tracing","calque", "calc","Calc","Calc","Calc", "calcul",,"calculation","calcul", "calcul iteratiu",,"iterative calculation","calcul itératif", "calendièr (pro niç calendier, va lem chalendier, auv chalendèir, gas calendèr)","calendari","calendar","calendrier", "calendièr dels pagaments","calendari dels venciments (inexacte: programa de fluxos de caixa)","schedule of payments","échéancier", "càmbiament","canvi","change","modification", "càmbiament automatic","canvi automàtic","AutoSwitch","changement automatique", "cambiar","canviar","change (to)","modifier", "camin","camí","path","chemin", "camin d’accès (lem auv va chamin d’accès)",,,"chemin d’accès", "camp","camp","field","champ", "camp alt.","camp alt. ","alt. field","champ alt.", "camp automatic","autocamp","AutoField","AutoChamp", "camp esclau","camp esclau","slave field","champ esclave", "camp mèstre","camp mestre","master field","champ maître", "Canadà","Canadà","Canada","Canada", "canal (m/f, sembla que siá puslèu masculin amb lo sens de mèdia)","canal (m)","channel","chaîne (f)", "cancellar (cancèlli)","cancel·lar ","cancel (to)","annuler", "cap amont","cap amunt","upwards","vers le haut", "cap aval","cap avall","downwards","vers le bas", "cap de colomna ","capçalera de columna","column label","tête de colonne", "cap de pagina","cap de pàgina","top (pagina)","haut de page", "cap de renguièra ","capçalera de fila","row label","tête de ligne", "cap, cap de pagina","encapçalament","header (heading)","haut de pagne", "capa","capa","layer","couche", "capa alfa","capa alfa",,"couche alpha", "capèl (pro niç capèu, va chapèu, auv chapèl, lem chapeu, gas  capèth)",,,"chapeau", "capital","capital","principal","capital", "capitala >> majuscula",,,"capitale >> majuscule", "capitalòta","versaleta","small cap = small capital","petite majuscule","maiuscoletto" "capitar (gas escàder-s’i, auv abotir, ...)",,,"réussir", "captura","captura","snap","capture", "capturar","capturar","snap to (to)","capturer", "caractèr","caràcter","character","caractère", "caractèr (espaci per un caractèr)","dígit","digit","caractère", "caractèr (lem caracter) (simbèl)","caràcter","character","caractère", "caractèr especial",,,"caractère spécial", "caractèr inclusent","caràcter d'inclusió","enclosing character","caractère incluant", "caractèr virat","caràcter rodat","rotated character","caractère retourné", "caracteristica","característica","feature","caractéristique", "caractèrs arabis","caràcters àrabs","Arabic text","caractères arabes", "caractèrs asiatics","caràcters asiàtics","Asian text","caractères asiatiques", "caractèrs cirillics","caràcters ciríl·lics","Cyrillic text","caractères cyrilliques", "caractèrs grècs","caràcters grecs","Greek text","caractères grecs", "caractèrs latins","caràcters llatins","Latin text","caractères latins", "caractèrs ruby","caràcters ruby","Ruby text","caractères ruby", "Cariba (la)","Carib (el)","Caribbean (the)","Caraïbes (les)", "carta de vesita","targeta de visita","business card","carte de visite", "carta grafica","targeta gràfica","graphics card","carte graphique", "casa = casa de verificacion (cf. marcar, desmarcar)","casella","check box","case", "cascada","cascada","cascade","cascade", "Cashmir","Caixmir","Kashmir","Cachemire", "cashmiri","caixmiri = caixmirià -ana ","Kashmiri","kashmiri", "cassa (imprimariá)",,"case","casse", "castron de sortida (estampadoira?)","paperera de sortida","output bin","casier de sortie", "catalan -a","català -ana","Catalan","catalan -e", "catalòg","catàleg","catalog","catalogue", "causir","triar","choose (to)","choisir", "cazac -a","kazakh","Kazakh","kazakh -e", "cc (còpia carbòni; camp d'adreiça, e-mail)",,"cc (carbon copy, courtesy copy)","cc (copie carbone)", "cci (còpia carbòni invisibla; camp d'adreiça, e-mail)",,"bcc (blind carbon copy)","cci (copie carbone invisible)", "CDE >> Common Desktop Environment","CDE >> Common Desktop Environment","CDE >> Common Desktop Environment",, "cèl (decoracion)","cel","sky","ciel", "cellula","cel·la","cell","cellule", "centimètre","centímetre","centimeter","centimètre", "centre drech","part central dreta","right center","centre droit", "centre esquèrre","part central esquerra","left center","centre gauche", "cèrca","cerca","searching; seek","recherche", "cercador (motor de recèrca) ","cercador","search engine","moteur de recherche", "cercar (e/è, e)","cercar","search (to) (find, to)","rechercher", "cercar las similituds","cerca similituds","similarity search","chercher les similitudes", "cercle","cercle","circle","cercle", "chaplum","ombreig","hatching","hachures", "chèc -a","txec -a","Czech","tchèque", "cheròqui","xeroqui","Cherokee","cherokee", "chifra (f)","xifra (f)","place","chiffre (m)", "Chile","Xile","Chile","Chili", "chinés -esa","xinès -esa","Chinese","chinois -e", "chinés-corean-japonés","CJK","CJK (Chinese-Japanese-Korean)","CJK", "cho-on (signe asiatic)","cho-on","cho-on","cho-on", "cian (color)","cian","cyan","cyan", "cilindre","cilindre","cylinder","cylindre", "cingalés -esa = singalés -esa","cingalès -esa = singalès -esa","Sinhala = Sinhalese","cinghalais -e = singhalais -e","singalese = cingalese" "cirillic -a","ciríl·lic -a","Cyrillic","cyrillique", "citacion","citació","quotation","citation", "clar (color): roge clar, blau clar","clar: vermell clar, blau clar","light: light red, light blue","clair: rouge clair, bleu clair", "classa","classe","class","classe", "classic -a","clàssic -a","classical","classique", "clau (de clavièr)","tecla","key","touche", "clau (indici, còde)","clau","key","clé = clef", "clau de cèrca","clau de cerca","search key","clé de recherche", "clavièr","teclat","keyboard","clavier", "clic",,,"clic", "clicable -a",,,"cliquable", "clicar",,,"cliquer", "clima (m)","clima (m)","climate","climat","clima (m)" "clinament","inclinació","slant 1","inclinaison", "clinar","inclinar","slant (to)","incliner", "clipart","clipart (fitxer d'imatge)","clipart","clipart", "coa","cua","queue","file d'attente?", "coa (estadisticas) (>> d'una coa, de doas coas)","cua (>> d'una cua, de dues cues)","tailed (>> one-tailed, two-tailed)","queue (>> à une queue, à deux queues)", "coa de sageta","extrem final de la fletxa","arrowend","queue de flèche", "coalevar (e/è)(commutar)","invertir (commutar) ","flip (to) (to toggle)","commuter", "cobèrta",,,"couverture", "còde","codi","code","code", "còde barra","codi barra, codi de barres","barcode","code-barre","codice barra, codice a barre" "còde font ","codi font","source code","code source", "còde font (niç va pro còde fònt, gas còde hont)",,,"code-source", "còde postal","codi postal","ZIP code","code postal", "codificacion","codificació","coding = encoding","codage = encodage","codificazione" "codificar","codificar","code (to) = encode (to)","coder = encoder","codificare" "coeficient de correlacion de Pearson","coeficient de correlació de Pearson (mal revirat dins Open Office)","Pearson coefficient of correlation","coefficient de corrélation de Pearson", "coïncidir","coincidir","match (to) ","coïncider", "col. >> colomna",,,, "colleccion de mots de santa Clara",,"password container; container of passwords",, "Colómbia","Colòmbia","Colombia","Colombie", "colomna",,,"colonne", "colomna (abreviacion: col.)","columna","column","colomne", "comanda [diferent d'òrdre]","ordre","command","commande", "començament (començança)","inici","start","début", "comentari","comentari","comment","commentaire", "Common Desktop Environment (CDE)","Common Desktop Environment (CDE)","Common Desktop Environment (CDE)","Common Desktop Environment (CDE)", "commutar >> coalevar","commutar >> invertir","toggle (to) >> flip (to)",, "compaginacion >> presentacion",,,, "compatibilitat anciana",,"backward(s) compatibility",, "compausant (m)","component (m)","component","composant (m)", "compilador d'esqueletas",,,"compilateur de squelettes", "completatge automatic","compleció automàtica","AutoFill","complètement automatique", "compression",,,"compression", "comprimir","comprimir","zip (to)","compresser", "comprimir (comprimissi, lem auv comprimisse, va comprimisso, gas comprimeishi)",,,"compresser", "comptador (?) (revirada de l'anglés 'counter', de sens incertan: taulièr? maquina de comptar? sector de botiga?)",,"counter",, "comptagotas","comptagotes","eyedropper","compte-gouttes", "comptar","comptar","count (to)","compter", "compte rendut","actes","minutes","compte-rendu", "computador (-aor, -ader) >> ordenador",,,, "còn","con","cone","cône", "concordança","concordança","concordance","concordance", "condensat -ada","condensat -ada","condensed","condensé -ée", "confidencial -a","confidencial","confidential","confidentiel -lle", "confidencialitat","confidencialitat","confidentiality","confitentialité", "configurable -a","configurable","configurable","configurable", "configuracion",,,"configuration", "configurar",,,"configurer", "conflicte (ex: conflicte de nom)",,"clash (ex: name clash)","conflit (ex: conflit de nom)", "confirmar","confirmar","confirm (to)","confirmer", "confòrme (-a) al registrament","conforme al registre","register-true","conforme à l'enregistrement", "conglaçar","congelar","freeze","congeler", "congreacion",,,"génération", "congrear (congrèï) (xxx)",,,"générer", "congrú -ua (nombre)","congru còngrua (congruent)","congruent","congru -e (congruent -e)", "conjugar","conjugar","conjugate","conjuguer", "connectar (connècti, auv connècte, lem connecte, va connècto)",,,"connecter", "connector (figura de dessenh)","connector","connector","connecteur", "connector corbat","connector corbat","curved connector","connecteur courbé", "connector drech","connector directe","straight connector","connecteur droit", "connector linear","connector lineal","line connector","connecteur linéaire", "connexion","connexió","connection","connexion", "conselh","consell","tip","conseil", "consulta","consulta","query","consultation", "contacte","contacte","contact","contact", "conténer/contenir","contenir (incloure)","contain (to)","contenir", "contenidor","contenidor","container","conteneur (?)", "continú -ua","continu -ínua","continuous","continu -e", "contorn (? títol?)","contorn","contour (? outline?)","contour", "contorn automatic","AutoContorn","AutoContour","AutoContour", "contracte de licéncia ","acord de llicència","license agreement","contrat de licence", "contrarotlador 3D","controlador 3D","3D controller","contôleur 3D", "contraròtle","control","control","contrôle", "contraròtle de tabulacion",,"tab control",, "contraròtle linha orfanèla","control orfe","orphan control","contrôle ligne orpheline", "contraròtle linha veusa","control vidu ","widow control","contrôle ligne veuve", "contrast","contrast","contrast","contraste", "contrast naut","contrast alt","high contrast","contraste élevé", "conversion","conversió","conversion","conversion", "convertidor en èuros","euroconversor (erronèu)","euro converter","convertisseur en euros", "convertidor PDF ","converdidor PDF","PDF converter","convertisseur PDF", "convertir","convertir","convert (to)","convertir", "cookie","galeta","cookie","cookie", "copèla","closca","shell","coupelle", "còpia de seguretat","còpia de seguretat","backup; backup copy","copie de sauvegarde", "copiar","copiar","copy (to)","copier", "copiar e empegar","copiar i enganxar","copy and paste (to)","copier-coller", "còpte -a","copte -a","Coptic","copte", "corba (f)","corba (f)","curve (n)","copurbe (f)", "corbe -a","corb -a","curve (adj)","courbe (adj)", "corean -a","coreà -ana","Korean","coréen -nne", "correccion automatica","AutoCorrecció","AutoCorrection (AutoCorrect)","AutoCorrection", "correspondre","correspondre","correspond (to)","correspondre", "corrièr (auv corrèir, pro niç va lem corrier)",,,"courrier", "corrièr en sèria","correu en sèrie","mail merge","courrier en série", "còrs del tèxt","cos del text","text body","corps du texte", "cortina (diapositiva)","cortina","fly in","arrivée", "cortina cap a (diapositiva)",,"fly out","sortie (diapositive)", "cortina furtiva (diapositiva)","entrada furtiva","short fly in","arrivée furtive", "cosinus","cosinus","cosine","cosinus","coseno" "còsta X (de còsta X)",,"X-side","côté X", "Còsta Rica (f)","Costa Rica (f)","Costa Rica","Costa Rica (m)", "cotangenta (f)","cotangent (f)","cotangent","cotangente","cotangente (f)" "CRC (contraròtle de redondància ciclica)","CRC","CRC (cyclic redundancy check)","CRC (contrôle de redondance cyclique)", "creissent (òrdre)","ascendent","ascending","croissant -e", "creòl haitian",,,"créole haïtien", "creòl reünionés",,,"créole réunionais", "criptar","encriptar","encrypt (to)","crypter, encrypter", "critèri (lem criteri)",,,"critère", "croat -a","croat -a","Croatian","croate", "cròme","crom","chrome","chrome", "crosat -ada","encreuat -ada","crossed","croisé -ée", "cube","cub","cube","cube", "cursor","punter (?) = cursor","pointer (?) = cursor","curseur", "curtòsi (f)","curtosi","kurtosis","kurtose","curtosi" "d'acòrdi","d'acord","OK","OK", "d'una coa","d'una cua","one-tailed","à une queue", "d'una fàcia","una cara","single-sided","d'un côté", "damatge",,,"dommage", "damièr, en damièr","quadrícula (sic)","checkered = chequered","damier, en damier", "danés -esa","danès -esa","Danish","danois -e", "danés -esa","danès -esa","Danish","danois -e", "darrièr -a (pro niç va lem darrier -a, auv darrèir -a, gas darrèr -a)",,,"dernier -ère", "darrièr estampatge (darrièra impression)","última impressió","last printed","dernière impression", "data (cf. vòstra letra de data)","data","date","date","data" "data de tèrme",,"coupon date","date de terme", "DataPilot","DataPilot","DataPilot","DataPilot", "de (camp d'adreiça, e-mail)","de","from","de", "de còsta X >> còsta X",,,, "de destinacion","de destí","target ... (modificador de nom)","de destination", "de doas coas","de dues cues","two-tailed","à deux queues", "de doas fàcias (= de dos costats)",,"double-sided","à deux côtés", "de linha dobla",,"double-lined","à double ligne", "decimal -a (adj)","decimal","decimal ","décimal -e", "decimala (nom f)","lloc decimal","decimal place","décimale", "decrement","decrement","decrement","décrément", "dedins","de dins","inside","dedans", "defectuós -osa","defectuós -osa","faulty","défectueux -euse", "definir (fixar)","definir","set (to) ","définir", "definit (-ida) per l'usancièr","definit (-ida) per l'usuari","user-defined","défini (-ie) par l'usager", "defòra","fora","outside","dehors", "degalhat -ada (gastat -ada) ","malmés -esa, danyat -ada","corrupt, damaged","endommagé -ée", "degut (m)","venciment","due","dû", "delimitador","delimitador","delimiter","délimitateur", "delimitador","delimitador","delimiter ",, "demanda","petició","request","demande", "demesiment (finança)","disminució","decline","diminution", "demesir","disminuir","decrement (to)","diminuer", "dempuèi","des de","from","depuis", "dempuèi amont","des de la part superior","from top","depuis le haut", "dempuèi aval","des de la part inferior","from bottom","depuis le bas", "dempuèi dedins","des de dins","from inside","depuis l'intéreur", "dempuèi l'esquèrra","des de l'esquerra","from left","depuis la gauche", "dempuèi la drecha","des de la dreta","from right","depuis la droite", "denominador","denominador","denominator","dénominateur", "dentada",,,"indentation", "depreciacion (finança)","depreciació","depreciation","dépréciation", "desactivar","deshabilitar","disable (to)","désactiver", "desagropar","desagrupar","ungroup","dissocier (?)", "desaprovar",,"deprecate (to)","désapprouver", "desart e sensacion",,"look and feel (look & feel)",, "desbugador",,,"débogueur", "desbugar","debugar","debug (to)","débuguer", "desbugatge",,"debug","débugage", "descargar","descarregar","unload (to)","décharger", "descargar","descarregar","download (to)","downloader = rapatrier = importer", "descodificacion","descodificació","decoding","décodage","decodificazione" "descodificar","descodificar","decode (to)","décoder","decodificare" "descomprimir","descomprimir","unzip (to)","décompresser", "descomprimir (descomprimissi) (lem auv descomprimisse, va descomprimisso, gas descomprimeishi)",,,"décompacter", "descompte","recompte","count","décompte", "desconnectar (desconnècti, auv desconnècte, lem desconnecte, va desconnècto)",,,"déconnecter", "desconnexion",,,"déconnexion", "descreissent -a (òrdre)","descendent","descending","décroissant -e", "descripcion",,,"description", "descriptar","desencriptar","decrypt (to)","décrypter", "descriptatge","desencriptatge",,"décryptage", "descriptiu",,,"descriptif m", "desempaquetar (despaquetar)","desempaquetar","unpack (to)","dépaqueter", "desfar","desfés","undo","défaire", "desfilada","desplaçament","scroll","défilement", "desfilada a travèrs","desplaçament a través","scroll through","défilement à travers", "desfilada automatica",,"AutoScroll","défilement automatique", "desfilada dintre",,"scroll in","défilement à l'intérieur", "desfilada enrèire e endavant",,"scroll back and forth","défilement en arrière et en avant", "desfilada orizontala","desplaçament horitzontal","scroll horizontal","défilement horizontal", "desfilada suava","desplaçament suau","smooth scroll","défilement en douceur", "desfilar","desplaçar","scroll (to)","défiler", "desligar","desenllaçar","unlink (to)","délier", "desmarcar (las casas) (cf. casa)","desmarcar (les caselles)","uncheck (the check boxes)","ne pas cocher (les cases)", "desmarratge ","posada en marxa ","setup","démarrage", "despaquetar >> desempaquetar",,,, "desplaçament (?)","desplaçament","offset","déplacement (?)", "desplaçar","desplaçar","shift (to)","déplacer", "desplenat -ada (dessenh)","sense omplir","unfilled","non rempli -e", "despolhament (bibliotèca)",,,"dépouillement", "desprotegir","desprotegir","unprotect","déprotéger", "desrotlant",,,"déroulant", "desseleccionar","desseleccionar","deselect (to)","desselectionner", "dessenh","disseny","design","design", "dessenh","dibuix","drawing","dessin", "dessenh de presentacion","disseny de presentació","presentation layout","design de présentation", "dessenhar","dibuixar","draw (to)","dessiner", "destinacion","destí","destination (target)","destination", "destinatari -ària","destinatari -ària","addressee (recipient)","destinataire", "destoscar","esbrinar","inquire (to)","rechercher (?)", "desviament","desviació","deviation","déviation", "desvolopaire -a","desenvolupador -a","developper","développeur -euse", "detectiu -iva","detectiu","detective","détective", "devanagari","devanagari","Devanagari","devanagari", "diagrama","diagrama","chart","diagramme", "dialòg","diàleg","dialog","dialogue", "diaporama",,"slide show","diaporama", "diapositiva","diapositiva","slide","diapositive", "dimenjada","cap de setmana","weekend","week-end", "dimensionar","dimensionar","dimension (to); size (to)","dimensionner", "dintre (xxx)",,,"intérieur: à l’intérieur de", "dirigir (dirigissi, lem auv dirigisse, va dirigisso, gas dirigeishi)",,,"diriger", "discussion (“discutida*” es una ipercorreccion)",,,"discussion", "disponible -a",,,"disponible", "dispositiu","dispositiu","device","dispositif", "distorsionar","distorsionar","distort (to)","déformer", "distribucion de khi cairat","distribució quadrada khi (de khi quadrat?)","chi square distribution","distribution de chi carré", "distribucion de Poisson","distribució de Poisson","Poisson distribution","distribution de Poisson", "distribucion de Weibull","distribució (de) Weibull","Weibull distribution","distribution de Weibull", "distribucion F","distribució F","F distribution","distribution F", "distribucion ipergeometrica","distribució hipergeomètrica","hypergeometric distribution","distribution hypergéométrique", "distribucion T","distribució T","T distribution (t-distribution)","distribution T", "divèrs -a","divers -a","miscellaneous","divers -e", "dividend","dividend","dividend","dividende", "dividir","dividir","split (to) ","diviser", "division","divisió","division","division", "divisor","divisor","divisor","diviseur","divisore" "doble (espaci interlinha)","doble","double","double", "dobrir la session",,"log in (to)","ouvrir la session", "dobrir las verguetas","obrir les cometes","open the quotes (to)","ouvrir les guillemets","aprire le virgolette" "document","document","document","document", "document mèstre","document mestre","master document","document maître", "documentation",,,"documentacion", "dolar","dòlar","dollar","dollar", "donada","dada","data","donnée", "dorsièr","carpeta","folder","dossier", "dorsièr de cèrca","carpeta de cerca","search folder","dossier de recherche (?)", ,,,"douchette >> lecteur de code-barre", "DPI (dots per inch, ponches per poce / pixèls per poce)","PPP","DPI","DPI", "dracma grèga","dracma grega","Greek drachma","drachme grecque","dracma greca" "Draw","Draw","Draw","Draw", "drech -a (adj)","dret -a","right","droit -e", "drecha (f)","dreta","right","droite", "dreches d'escritura","drets d'escriptura","write access","droits d'écriture", "duplicar","duplicar","duplicate","dupliquer", "durada ","duració","duration","durée", "durada modificada de Macaulay","duració modificada de Macaulay","Macaulay modified duration",, "e-mail/imèl; corrièr electronic",,,"e-mail, courrier électronique", "ebrieu -ieva","hebreu -ea","Hebrew","hébreu (n. o adj. masc.) + hébraïque (adj. masc. e fem.)", "ecran","pantalla","screen","écran", "ecran complet","pantalla completa","full screen","plein écran", "ecran de presentacion",,"splash screen","splash screen", "editar","editar","edit (to)","éditer", "editor ","editor","editor","éditeur", "Efièch de Títol","Fontwork","Fontwork","Fontwork", "egalizar los espacis","espaiar uniformement","space equally (to)","égaliser les espaces", "element (d'una lista)","element","item","élément", "ellipsi (f)","el·lipse (f)","ellipse","ellipse", "ellipsoïde","el·lipsoide","ellipsoid","ellipsoïde", "emisfèri (m)","semiesfera (f)","half-sphere","hémisphère (m)", "emission (finança)","emissió","issue","émission", "emmagazinar","emmagatzemar","store (to)","stocker", "emmagazinatge","emmagatzematge","storage","stockage", "emoticòna (f)","emoticona (f)","emoticon","emoticon (m) = émoticône (f)", "Empachafracàs (l') (CrashGuard)","CrashGuard","CrashGuard","CrashGuard","CrashGuard" "empaquetar","empaquetar","pack (to)","empaqueter", "empegament especial","enganxament especial","paste special ","collage spécial", "empegar","enganxar","paste (to)","coller", "empilada","stack (pila)","stack","pile", "empilar","apilar","stack (to)","empiler", "emplaçament","ubicació","location","emplacement", "emplaçat -ada","ubicat -ada","located","placé -ée", "emplenament","emplenament","fill","remplissement", "emplenat -ada (dessenh)","emplenat -ada","filled","rempli -ie", "en colomnas",,"columnar","en colonnes", "en colors",,"colored","en couleurs", "en linha",,,"en ligne", "enauçar (nivèl, títol)","promoure","promote (to)","hausser", "enbàs >> aval",,,, "encalat -ada","malmés -esa","broken-down","en panne", "encaminament","encaminament","routing","acheminement", "encargar","encarregar (?)","upload (to)","uploader = monter", "encastre","marc","frame","cadre", "encastre flotant",,"floating frame","cadre flottant", "encriptar","encriptar","encrypter","encrypt (to)", "endavant","endavant","forward","en avant", "endrech","cara davantera","front","recto", "enebir = proïbir","prohibir","forbid (to)","interdire", "enebit -ida = proïbit -ida","prohibit -ida","forbidden","interdit -e", "enfasi (f)","èmfasi (m)","emphasis","emphase (f) (?)", "enlusiment","ressaltament","highlight, highlighting","surbrillance", "enlusir ","ressaltar","highlight (to) ","mettre en surbrillance (?)", "ennaut >> amont",,,, "enregar (s')","arrencar-se","warm up (to)","mettre en route", "enregistrar >> salvar",,,, "enrèire","cap enrere","backwards","en arrière", "enrèire","enrere (anterior) ","back","retour", "enriquir (enriquissi) (lem auv enrichir/enrichisse, va enrichir/enrichisso)",,,"enrichir", "enrodar (auv rodar)",,,"entourer", "ensag/assag (pro auv lem va? niç? assai, gas ensai)",,,"test", "ensajar/assajar (pro auv lem va? niç? assajar, gas ensajar); esprovar (espròvi, lem auv espròve, va espròvo)",,,"tester", "ensems (m) (matematicas)","conjunt","set","ensemble", "ensems quocient (matematicas)","conjunt quocient","quotient set","ensemble quotient", "ensenhador",,"table of contents","table des matières", "entièr -a >> sencer -a",,,, "entièr impar ","enter senar","odd integer","entier impair", "entièr par ","enter parell ","even integer","entier pair", "entièr, nombre entièr","enter, nombre enter","integer","entier, nombre entier", "entierar (auv enteirar, gas listar/enterar?)",,,"lister", "entitolat (m) (títol d’una categoria dins los logicials de gestion de bibliotèca)",,,"libellé", "entitolat de periòde",,,"libellé de période", "entorn","entorn","environment","environnement", "entorn d'execucion Java","entorn d'execució Java","JRE (Java runtime environment)","environnement d'exécution Java", "entreajuda (va entreajua)",,,"entre-aide", "entrepresa","empresa","company","entreprise", "envèrs -a (adj)","invers -a","inverse","inverse", "envèrs (m)","cara posterior","back","verso", "enversar (e/è)","invertir","reverse (to), invert (to)",, "envielhiment","envelliment","aging","vieillissement", "environament >> entorn",,,, "envit (m) [caractèrs afichats]","pregunta, sol·licitud","prompt","invite (f), prompt (m)","pronto" "question ","sol·licitud > pregunta",,, "envolopa","sobre (m)","enveloppe","enveloppe", "envolopament","ajust","wrap","enveloppement", "envolopar","ajustar","wrap (to); to wrap on","envelopper", "envolopar pas",,"wrap off (to)","ne pas envelopper", "Eqüator","Equator","Ecuador","Équateur", "èrsa","ona","wave","vague", "esbòs >> esquís",,,"ébauche >> esquisse", "escafar","esborrar","clear (to)","effacer", "escafar (gas lem auv va esfaçar)",,,"effacer", "escais (pl. escaisses)","moniker","moniker, nickname","surnom", "escala de grises","escala de grisos","grayscale","échelle de gris", "escalonament","escalonament","stagger","échelonnement", "escambiar (escàmbii)","canviar","exchange (to)","échanger", "escanèr","escàner","scanner","scanne(u)r", "escanerizacion","escanejat = escaneig","scan","numérisation", "escanerizar","escanejar","scan (to)","numériser", "escapolon","mostra","sample","échantillon", "escartar","descartar","discard (to)[verificar]","écarter", "escasença (gas escadença, lem eschasença, auv va eschaiença)",,,"échéance", "escompte","descompte","discount","escompte","sconto" "escondedor","memòria cau","cache","cache", "escondedor (gas esconeder, va escondeor)",,,"cache m", "escondre","ocultar","hide (to)","cacher", "escondre automaticament",,"AutoHide (to)",, "escondut -uda ","ocult -a","hidden","caché -ée", "escòre",,"score","score", "escriptatge","seqüenciació","scripting","scripting", "escripte","seqüència","script","script", "escripte complèxe","script complex","complex script","script complexe", "escripte-trèva (ghostscript) ","ghostscript","ghostscript","ghostscript", "escriure","escriure","write (to)","écrire", "escudo portugués","escut portuguès","Portuguese escudo","escudo portugais","escudo portoghese" "escur -a",,,"foncé -ée", "eslovac -a","eslovac -a","Slovakian","slovaque", "eslovèn -a","eslovè -ena","Slovenian","slovène", "esmerar (e/è) (imatge)","augmenta la nitidesa","sharpen (to)","augmenter la netteté", "espaci","espai","space","espace", "espaci (decoracion)","espaci","space","espace", "espaci de trabalh","àrea de treball","workspace","espace de travail", "espaci disc","espai de disc","disk space","espace disque", "espaci insecable","espaci no separable","non-breaking space","espace insécable", "espaci interlinha ","interlineat","line spacing","interligne", "espaci m",,,"espace f (tipografia)", "espàciament","espaiat","spacing","espacement", "espacim",,,"espace m", "espandi","abast","extent","étendue", "espandir","expandir","expand (to) ","étendre", "espandit -ida ","expandit -ida","expanded","eétendu -e", "Espanha","Espanya","Spain","Espagne", "espanhòl -a","espanyol -a","Spanish","espagnol -e", "especificacion",,,"spécification", "espèra / en espèra de (lem espera / en espera de)",,,"attente / en attente de", "esperanto","esperanto","Esperanto","esperanto", "espés -essa (caractèr)","negre -a","black","épais -sse", "espessor (linha...)",,"thickness","épaisseur", "esqueleta f (esqueleta dins Spip = garbi dins OpenOffice?)",,,"squelette m", "esquèma","esquema","outline","schéma", "esquèrra (f)","esquerra","left","gauche", "esquèrre -a (adj)","esquerre -a","left","gauche", "esquís (pl. -isses) (m), esbòs (pl. -òsses) (m),","esbós (pl. -ossos)","sketch","esquisse (f), ébauche (f)", "esquís al fusanh","esborrany al carbonet","charcoal sketch","dessin au fusain", "establir","establir","establish (to)","établir", "estacament","adjunció","attachment","attachement", "estacar","adjuntar","attach (to)","attacher", "estadisticas","estadístiques","stats","statistiques", "estadisticas",,,"statistiques", "estampable -a (imprimible -a)","imprimible","printable","imprimable","stampabile" "estampadoira (imprimenta) ","impressora","printer","imprimante", "estampar (imprimir)","imprimir","print (to)","imprimer","stampare" "estampat (-ada) en relèu","estampat (-ada) en relleu","embossed","imprimé (-ée) en relief", "estampatge (impression)","impressió","print","impression", "estampatge polit (impression polida)",,"pretty printing",, "estapa",,,"étape", "estat","estat","status","état", "Estats Units","Estats Units","USA","États-Unis", "estendut -uda ","estès -esa ","extended","étendu -e", "estil","estil","style","style", "estilista","estilista","stylist","styliste", "estirar","ampliar","stretch (to)","étirer", "estompar >> fondre",,,, "estonian -a","estonià -ana","Estonian","estonien -nne", "estrem de linha >> fin de linha",,,, "etc. (etcetèra, lem etcetera)",,,"etc.", "etiòp -a = etiopian -a","etíop","Ethiopic","éthiopien -nne", "etiqueta","etiqueta","label","étiquette", "Euròpa","Europa","Europe","Europe","Europa" "Euròpa de l'Èst","Europa oriental","Eastern Europe","Europe de l'Est", "Euròpa de l'Oèst","Europa occidental","Western Europe","Europe de l'Ouest", "eveniment","esdeveniment","event","événement = événement", "exadecimal -a","hexadecimal","hexadecimal ","hexadécimal -e", "excedir","excedir","exceed (to)","excéder", "executable","executable","executable","exécutable", "executar","executar","run (to)","exécuter", "expausant","exponent","exponent","exposant", "expedir",,"dispatch (to)",, "expeditor -tritz","remitent","sender","expéditeur -trice", "explorador (logicial)","explorador","explorer","explorateur", "exportacion","exportació","export","exportation", "exportar (o/ò)","exportar","export (to)","exporter", "expression","expressió","statement","expression", "extension (nom de fichièr, imatge, tèxt)","extensió","extension","extension", "exterior -a (adj)","exterior -a","outer","extérieur -e", "extèrne -a","extern -a","external","externe", "extrach","extracte","excerpt","extrait", "fachilhièr",,"wizard","wizard, assistant, génie", "factoriala (f)","factorial (f)","factorial","factorielle (f)","fattoriale (m)" "falhida (...)",,,"échec", "favòl d'ecran (personatge en forma de favòl)","screenbean","screenbean","screenbean", "favorit","favorit","favorite","favori", "faxar","enviar per fax","fax (to)","faxer", "fenèstra gisclanta","finestra emergent","popup (pop-up)","popup (pop-up)", "feroés -esa","feroès -esa","Faeroese","féroïen -nne", "fichièr","fitxer","file","fichier", "fichièr (pro niç va lem fichier, auv fichèir)",,,"fichier", "fichièr d'imatge","fitxer d'imatge, fitxer gràfic (de còps, utilizat per >> clipart)","graphics file","fichier d'image", "fichièr de lòt","fitxer de lot","batch file","fichier séquenciel", "fichièr de son","fitxer de so","sound file","fichier de son", "fichièr escripte","fitxer amb la seqüència","script file","fichier script", "fichièr jornal ","fitxer de registre","log file = logfile","fichier journal", "fichièr partejat","fitxer utilitzat en comú","shared file","fichier partagé", "fichièr responsa","fitxer de resposta","response file","fichier réponse", "fichièr temporari","fitxer temporari","temp file","fichier temporaire", ,,"thread >> argument",, "filigrana (f)","marca a l'aigua (melhor: filigrana, f)","watermark","filigrane (m)", "Filipinas","Filipines","Philippines","Philippines", "filtrar",,,"filtrer", "filtratge","filtratge","filtering","filtrage", "filtre",,,"filtre", "filtre automatic","AutoFiltre","AutoFilter","AutoFiltre", "filtre d'imatge","filtre d'imatges",,"filtre d'images", "fin","final","end","fin", "fin de linha (a la fin); estrem de linha (al començament o a la fin)","fi de línea","line end","fin de ligne", "finés -esa","finès -esa","Finnish","finnois -e", "Finlàndia","Finlàndia","Finland","Finlande", "fixar","fixar","stick (to)","fixer", "fixar >> definir",,,, "fixe -a","fixat -ada (fix -a)","fixed","fixe", "flash","flaix","flash","flash", "florin neerlandés","florí holandès","Dutch guilder","florin néerlandais","fiorino neerlandese" "flotant -a","flotant","floating","flottant -e", "flux del tèxt","flux del text","text flow","flux de texte", "fòcus","focus","focus","focus", "foncion","funció","function (functionality)","fonction", "foncion de Bessel","funció de Bessel","Bessel function","fonction de Bessel", "foncionar",,,"fonctionner", "fonda encadenada","dissolvència","cross-fading, cross-fade (to)","fondu-enchaîné", "fondre (estompar)","cobrir (?)","fade (to)","fondu (nm)", "fong = fongbè",,,"fongbé", "fons (pl. fonzes); segond plan (per oposicion a 'primièr plan')","fons","background (cf. tanben to background)","fond", "font","font","source","source", "font de lutz","lont de llum","light source","source de lumière", "ForçarAmarrar (?)",,"ForceDock",, "forma","forma","shape","forme", "forma de nombre","símbol numèric","number form","forme de nombre", "format",,,"format", "format","format","format","format", "format automatic","AutoFormat","AutoFormat","AutoFormat", "formula booleana (?: 'formula' es pas una expression segura)",,"Boolean (n)",, "formatatge","formatatge","formatting","formatage", "formatatge automatic","formatatge automàtic","AutoFormat","formatatge automatique", "formulari",,,"formulaire", "fornir (gas hornir)",,,"fournir", "forum",,,"forum", "fracàs",,"crash","plantage, crash", "fracassar (se)",,"crash (to)","planter (se), planter", ,,,"crash > plantage", "fraccion","fracció","fraction","fraction", "franc bèlga","franc belga","Belgian franc","franc belge","franco belga" "franc francés","franc francès","French franc","franc français","franco francese" "franc luxemborgés","franc luxemburguès","Luxembourg franc","franc luxembourgeois","franco lussemburghese" "França","França","France","France", "francés -esa","francès -esa","French","français -e", "FTP (èfa te pe)",,,"FTP", "fuèlh","full","sheet","feuille", "fuèlh d'estil","full d'estil","stylesheet","feuille de style", "fuèlh de calcul","full de càlcul","spreadsheet","feuille de calcul", "fuèlh de trabalh","full de treball","worksheet","feuille de travail", "fuèlhas (decoracion)","fulles","leaves","feuilles", "furigana (signes fonetics japoneses)","furigana","furigana","furigana", "fusanh (dessenh)","carbonet","charcoal","fusain", "fusionar","fusionar","merge (to)","fusionner", "fusta","fusta","wood","bois", "galariá","galeria (Gallery)","gallery (Gallery)","galerie", "galèc -èga","gallec -ega","Galician","galicien -nne","galiziano -a" "galés -esa","gal·lès -esa","Welsh","gallois -e", "gamma","gamma","gamma","gamma", "garbi (esqueleta dins Spip = garbi dins OpenOffice?)","plantilla","template","modèle de document", "garbi void","plantilla en blanc","blank template","modèle vierge ", "garentida",,"security","garantie", "gastat -ada >> degalhat -ada",,,, "generar (e/è)","generar","generate (to)","générer", "georgian -a","georgià -ana","Georgian","géorgien -nne", "gerir (gerissi, lem auv gerisse, va gerisso, gas gereishi)",,,"gérer", "gestion",,,"gestion", "gestionari","gestor","manager","gestionnaire", "gestionari d'imatges","gestor d'imatges","graphic manager","gestionnaire d'images", "ghostscript >> escripte-trèva",,,, "GIF (gif ??????)",,,"GIF", "gotetas (decoracion)","gotetes","droplets","gouttelettes", "gra (pl. grases)","grau","degree","degré", "gra d'asimetria","grau d'asimetria","skewness","degré d'asymétrie (?)", "gradient","gradient","gradient","gradient", "graduable -a","graduable","scalable","graduable", "Grand Bretanha","Gran Bretanya","UK","GB", "gras","negreta","bold","gras", "grasilha","graella","grid","grille", "grasilha de captura",,"snap grid",, "grasilha principala","graella principal","main grid","grille principale","griglia principale" "grasilha segondària","quadrícula auxiliar","minor grid","grille secondaire","griglia secondaria" "grava (f)(decoracion)","grava (f)","gravel","gravier (m)", "gravat -ada","gravat -ada","engraved","gravé -ée", "grèc grèga","grec grega","Greek","grec grecque", "gres roge (decoracion)","maó (inexacte), totxo (inexacte)","brownstone","grès rouge", "gris -a","gris -a","gray","gris -e", "gris blavàs","gris blavós","blue gray","gris bleuté", "grop","grup","group","groupe", "grop de nòvas (newsgroup)","grup de notícies","newsgroup","newsgroup", "gròs grum (decoracion)","coarse grained","gra gruixut","grain épais", "Guatemala (f/m)","Guatemala (f)","Guatemala","Guatemala (m)", "guida (f) (document, linha)","guia (f)","guide","guide (m)", "guincholar (o/ò)","parpellejar","blink (to)","clignoter", "guincholin","parpelleig","blinking","clignotement", "guirba d’exemplars (bibliotèca)",,,"panier d’exemplaires", "guirba de notícias (bibliotèca)",,,"panier de notices, caddie", "gujarati","gujarati","Gujarati","gujarati", "gurmukhi","gurmukhi","Gurmukhi","gurmukhi", "hangeul (caractèrs coreans alfabetics)","hang(e)ul","Hang(e)ul","hang(e)ul", "hangeul a (ng)","Hang(e)ul ah","Hang(e)ul ah","Hang(e)ul ah", "hangeul ba","Hang(e)ul ba","Hang(e)ul ba","Hang(e)ul ba", "hangeul cha","Hang(e)ul cha","Hang(e)ul cha","Hang(e)ul cha", "hangeul da","Hang(e)ul na","Hang(e)ul na","Hang(e)ul na", "hangeul ga","Hang(e)ul ga","Hang(e)ul ga","Hang(e)ul ga", "hangeul ha","Hang(e)ul ha","Hang(e)ul ha","Hang(e)ul ha", "hangeul ja","Hang(e)ul ja","Hang(e)ul ja","Hang(e)ul ja", "hangeul jamo","Hang(e)ul Jamo","Hang(e)ul Jamo","Hang(e)ul Jamo", "hangeul ka","Hang(e)ul ka","Hang(e)ul ka","Hang(e)ul ka", "hangeul ma","Hang(e)ul ma","Hang(e)ul ma","Hang(e)ul ma", "hangeul na","Hang(e)ul na","Hang(e)ul na","Hang(e)ul na", "hangeul pa","Hang(e)ul pa","Hang(e)ul pa","Hang(e)ul pa", "hangeul ra","Hang(e)ul ra","Hang(e)ul ra","Hang(e)ul ra", "hangeul sa","Hang(e)ul sa","Hang(e)ul sa","Hang(e)ul sa", "hangeul ta","Hang(e)ul ta","Hang(e)ul ta","Hang(e)ul ta", "hanja (caractèrs sinocoreans ideografics)","hanja","hanja","hanja", "hanunoo","hanunoo","Hanunoo","hanunoo", "hiragana","hiragana","hiragana","hiragana", "Honduras","Hondures","Honduras","Honduras", "Hongkong = Hong Kong","Hong Kong","Hongkong = Hong Kong","Hongkong = Hong Kong", "HTTP (acha te te pe ???????????????????)","HTTP","HTTP","HTTP", "I/S (intrada/sortida)","E/S (entrada/sortida)","I/O (input/output)","E/S (entrée/sortie) (?)", "I/S >> intrada/sortida","E/S >> entrada/sortida","I/O >> input/output","E/S >> entrée/sortie", "icòna","icona","icon","icône", "identificador","identificador","identifier = ID","identificateur", "identificador de procès","ID de procés","process ID (PID)","identificateur de processus", "ideograma","ideograma","ideogram = ideograph","idéogramme", "ignorar (o/ò)","ignorar","ignore (to)","ignorer", "illuminacion","il·luminació","illumination","éclairage", "imatge (m)","imatge","graphic(s)","image (f)", "imatge vectorial",,"vector graphic","image vectorielle", "imbricar",,,"imbriquer", "impar -a","senar","odd","impair", "implementar","implementar","implement (to) ","implémenter", "importacion","importació","import","importation", "importar (o/ò)","importar","import (to)","importer", "Impress","Impress","Impress","Impress", "impression >> estampatge",,,, "imprimenta >> estampadoira",,,, "imprimible -a >> estampable -a",,,, "imprimir >> estampar",,,, "inclús -usa (pl: lg va incluses -usas)",,,"inclus -e (compris / y compris)", "inclusion",,,"inclusion", "inconegut -uda","desconegut -uda","unknown","inconnu -e", "incorrècte -a (lem incorrecte -a)",,,"incorrect -e", "increment","increment","increment","incrément", "incrustar","incrustar","embed (to)","incruster", "indèx (pl: lg va indèxes) (lem index)",,,"index", "indexacion",,,"indexation", "indexar (indèxi, lem indexe, auv indèxe, va indèxo)",,,"indexer", "indi","hindi","Hindi","hindi", "Índia","Índia","India","Inde", "indicador","indicador","indicator","indicateur", "indicar","indicar","specify","indiquer", "ingrès (per ex. en finança...)","ingrés","income","entrée", "inscripcion",,,"inscription", "inscriure (gas inscríver)",,,"inscrire", "inserir","inserir","insert (to)","insérer", "inserir (inserissi xxx)",,,"insérer", "installacion","instal·lació","setup","installation", "installar",,,"installer", "integrala (f, matematicas)","integral (f)","integral","intégrale", "interès","interès","interest","intérêt", "interès acomolat","interès acumulat","accrued interest","intérêt accumulé (intérêt cumulé)", "interfàcia","interfície","front panel (panel)","interface", "interfàcia","interfície","interface","interface", "interfàcia d'usancièr",,"user interface (UI)","interface utilisateur (UI)", ,,"UI > user interface","UI > interface utilisateur", "interior -a (adj)","interior -a","inner","intérieur -e", "interletratge","interlletratge","kerning","interlettrage", "interletratge de parelh","interlletratge parell","pair kerning","interlettrage de paire", "intèrne -a","intern -a","internal","interne", "intèrne -a (lem interne -a)",,,"interne", "Internet",,,"Internet", "intersecar (s')","intersecar-se","intersect (to)","croiser (se) = couper (se)", "interval numeric","interval numèric","number range","intervalle numérique", "intrada","introducció","input; entry (donadas)","saisie (?)", "intrada automatica",,"AutoInput","entrée automatique (?), AutoEntrée (?)", "intrada de bibliografia","entrada de bibliogràfia","bibliography entry","entrée de bibliographie", "intrada de linhas multiplas","entrada de línies múltiples","multiline input","entrée de lignes multiples", "intrada/sortida = I/S","entrada/sortida = E/S","input/output = I/O = IO","entrée/sortie = E/S", "Intrar (Enter, Entrée, Entra, Retorn) (nom de clau)","Retorn","Enter","entrée","entra" "intrar (introduire) ","introduir","enter (to) ","saisir (?)", "investiment","inversió","investment","investissement", "invisible -a","invisible ","invisible","invisible", "iperligam","hiperenllaç","hyperlink","hyperlien", "ipertèxt","hipertext","hypertext","hypertexte", "ipertèxt (pl: lg va ipertèxtes) (lem ipertext)",,,"hypertexte", "irange (invariable)(color)","taronja","orange","orange", "Iraq","Iraq","Iraq","Iraq = Irak", "Irlanda","Irlanda","Eire","Irlande", "islandés -esa","islandès -esa","Icelandic","islandais -e", "istoric","historial","history","historique","storico" "Itàlia","Itàlia","Italy","Italie", "italian -a","italià -ana","Italian","italien -nne", "italic","cursiva","italic","italique", "iteracion","iteració","iteration; iteration step","itération", "Jamaica","Jamaica","Jamaica","Jamaïque", "japonés -esa","japonès -esa","Japanese","japonais -e", "jaune -a","groc groga","yellow","jaune", "Java Access Bridge","Java Access Bridge","Java Access Bridge","Java Access Bridge", "Javascript",,,"Javascript", "jòc (...)","conjunt (...)","set","jeu (...)", "joncha de linha","juntura de línia","line joint","jointure de ligne", "joncion (?)","unió","join","jonction (?)", "jonhent","guionet","hyphen","trait d'union", "jónher ~ jonch -a (auv gas jónher / junt -a)",,,"joindre ~ joint -e", "jónher amb lo paragraf seguent","manté els paràgrafs junts","keep with next paragraph","joindre au paragraphe suivant", "joquèr","comodí (jòquer)","joker (wildcard)","joker", "jorn d'òbra >> jorn obrant",,,, "jorn de fèsta","dia festiu = dia de festa","public holiday","jour de fête", "jorn de setmana >> jorn obrant",,,, "jorn obrant (jorn d'òbra, jorn de setmana, subrejorn)","dia feiner ","weekday","jour de la semaine", "jornal",,"log","journal", "JPEG(ji pèg ?????????)",,,"JPEG", "k-ena valor","k-è valor","k-th value","k-ième valeur", "kai","kai","kai","kai", "kanbun","kanbun","Kanbun","kanbun", "kannada","kannada","Kannada","kannada", "kanxi","kanxi","Kanxi","kanxi", "katakana","katakana","katakana","katakana", "khmer","khmer","Khmer","khmer", "kinyarwanda","kinyarwanda","Kinyarwanda","kinyarwanda", "konkani","konkani","Konkani","konkani", "lambda","lambda","lambda","lambda", "lançament","inici (iniciació)","start (initiation, startup)","démarrage", ,,"startup > start",, "lançament rapid ","inici ràpid","Quickstarter","démarrage rapide", "lançar","iniciar","start (to)","démarrer", "lao","lao","Lao","lao", "largor","amplada","width","largeur", "latin -a","llatí -ina","Latin","latin", "lausange >> rombe",,,"losange >> rhombe", "lavanda (invariable)(color)","lavanda","lavender","lavande", "LDAP(èla de a pe ?????????????????)",,,"LDAP", "legidor de còde barra","lector de codi barra, lector de codi de barres","barcode reader, barcode scanner","lecteur de code-barre, douchette","lettore di codice barra, lettore di codice a barre" "legenda","llegenda","callout = caption = legend","légende", "lenga","idioma","language","langue", "leton -a","letó -ona","Latvian","letton -nne", "letra (caractèr)","lletra","letter","lettre","lettera" "letra (correspondéncia) (cf. vòstra letra de data x)","carta","letter","lettre", "letrina","caplletra","drop capital (drop cap)","lettrine", "leugièr -a (caractèr)","clar -a","light","léger -ère", "levar","?","remove (to)","enlever", "Liechtenstein","Liechtenstein","Liechtenstein","Liechtenstein", "ligam","enllaç","link","lien", "ligam (pro liame, va auv lem liam)",,,"lien", "ligam simbolic","enllaç simbòlic","soft link","lien symbolique", "ligar","enllaçar","link (to)","lier", "limit (m)","límit (m)","limit (limes)","limite (f)", "limitar la colomna","limitar la columna","bound column (to)","limiter la colonne", "lin (decoracion)","lli","linen","lin", "linear -a ","lineal","linear","linéaire", "linha angulara","línia angular","angle line","ligne angulaire", "linha de basa","línia de base","baseline","ligne de base", "linha de captura","línia de captura","snap line","ligne de capture", "linha de forma liura","corba a mà alçada","freeform line","ligne de forme libre", "linha de separacion","línia de separació","separator line","ligne de séparation", "linha dobla",,"double line","double ligne", "linha drecha","línia recta","straight line","ligne droite", "linha interrompuda","línea interrompuda","broken line","ligne interrompue", "linha orfanèla (= orfanèla)","òrfena","orphan","ligne orpheline (= orpheline)", "linha poligonala","línia poligonal","polyline","ligne polygonale", "linha veusa (= veusa)","vídua","widow","ligne veuve (= veuve)", "liquidacion","liquidació","settlement","liquidation", "lira italiana","lira italiana","Italian lira","lire italienne","lira italiana" "lista","llista","list","liste", "lista d'opcions","llista d'opcions","dropdown","liste d'options", "lista de corrièr (auv lista de corrèir, pro niç va lem lista de corrier)",,,"mailing-list", "lista de seleccion",,"picklist",, "lista de tramas","llista de trames","hatches list","liste de trames", "listat","llistat","listing","listage = listing","listato = listaggio = listing" "lituan -a","lituà -ana","Lithuanian","lituanien -nne", "Lituània","Lituània","Lithuania","Lituanie", "liura irlandesa","lliura irlandesa","Irish punt","livre irlandaise","lira irlandese" "local -a (adj)","local (adj)","inplace","local -e (adj)", "locale (m)","locale (m)","locale","locale (m)", "logaritme","logaritme","logarithm","logarithme", "logicial (pro niç va auv lem gas logiciau)","programari","software","logiciel","logiziale; software" "logicial de corrièr (per ex. Thunderbird, Eudora, Outlook)",,"mailer","mailer", "login",,,"login", "lognormal -a","normal de registre","lognormal (log normal)","lognormal -e","lognormale" "lògo",,,"logo", "lògo = logotipe","logotip","logo = logotype","logo = logotype","logo = logotipo" "longor","longitud","length","longueur", "longor focala","longitud focal","focal length","longueur focale", "luminositat","lluminositat","brightness","luminosité", "luòc de trabalh","lloc de treball","workplace","lieu de travail", "lutz ambienta","llum ambiental","ambient light","lumière ambiante", "lutz axiala","llum axial","axial light","lumière axiale", "Luxemborg","Luxemburg","Luxembourg","Luxembourg", "luxemborgés -esa","luxemburguès -esa","Luxembourgeois","luxembourgeois", "Macau","Macau","Macau","Macao", "macedonian -a","macedònic -a","Macedonian","macédonien -nne", "macro (f)","macro (f)","macro","macro (f)", "Maddin","Maddin","Maddin","Maddin", "magenta (invariable)","magenta","magenta","magenta", "mai (advèrbi)","més","more","plus", "mai bas","més baix","lower","plus bas", "mai grand comun divisor","màxim comú divisor","greatest common divisor","plus grand commun diviseur (PGCD)","massimo comune divisore" "mai naut","més alt","upper","plus haut", "mai pichon comun multiple","mínim comú múltiple","lowest common multiple","plus petit commun multiple (PPCM)", "mairitz","matriu","array","matrice", "majuscula (= capitala)","majúscula","uppercase","majuscule (= capitale)", "malai -a (Indonesia)","indonesi -èsia","Indonesian","indonésien -nne", "malaialam","malaialam","Malayalam","malayalam", "Malàisia","Malàisia","Malaysia","Malaisie", "malhum (decoracion)","malla","netting","mailles", "malhum >> ret",,"network >> net",, "mandadís (va mandaís)",,,"envoi", "mandar","envia","send","envoyer", "mandar [enviar (envii, lem auv envie, va envio)]",,,"envoyer", "manejament (maneg)","manejament","handle = handling","maniement", "manequin","babau","dummy","mannequin", "manilha","agafador (manegador)","handle","poignée", "manipuri","manipuri","Manipuri","manipuri", "mantenença ",,,"maintenance", "manual","manual","techn. documentation","manuel (documentation technique)", "maòri","maori","Maori","maori", "mapa (f)","mapa (m)","map","map (f)", "mapa d'imatge (f)","mapa d'imatge (m)","image map (Image Map)",, "maquinari","maquinari","hardware","matériel; hardware","macchina; apparecchiatura; hardware" "marata","marathi","Marathi","marathe", "marbre (decoracion)","marbre","marble","marbre", "marc alemand","marc alemany","German mark","mark allemand","marco tedesco" "marc finlandés","marc finlandès","Finnish mark","mark finlandais","marco finlandese" "marca","marca","marker","repère", "marca (comèrci)","marca","trademark","marque", "marca d'enfasi","marca d'èmfasi","emphasis mark","marque d'emphase ", "marca depausada (marca registrada?)",,"registred trademark","marque déposée", "marca enfatica","marca emfàtica","emphasis mark","marque d'emphase ", "marcador","marcador","placeholder","marqueur", "marcapagina (m)","marcador","bookmark","marque-page", "marcar","marcar","mark (to)","marquer", "marcar (las casas) (cf. casa)","marcar (les caselles)","check (the check boxes)","cocher (les cases)", "marcas de revision",,"revision marking","marques de révision", "margarida (decoracion)","margarida","daisy","marguerite", "marge (m)","marge (m)","margin","marge (f)", "marron (invariable)(color)","marró","brown","marron", "masca (f)","màscara (f)","mask","masque (m)", "masca literala","màscara literal","literal mask","masque littéral", "mascar",,,"masquer", "material","material","material","matériel", "mejan -ana (adj)","mitjà -ana","medium","moyen -nne", "mejan (m) (en particular, caractèrs)","mitjà","medium","moyen", "mejana (f)","mitjana (mitja)","average (mean, median)","moyenne", "mejana de las jonchas de linha","mitjana de les juntures de línies","line joint averaged","moyenne des jointures de ligne", "melhorament","millora","upgrade","amélioration", "melhorar","millorar","upgrade (to)","améliorer", "memento","recordatori","reminder","pense-bête", "memorandum","memoràndum","memo","mémo", "memòria (f) (document)","tesi (memòria, f)","thesis","mémoire (m)", "memòria (f) (informatica)","memòria (f) (cf. tanben >> tesi)","memory","mémoire (f)", "memòria de sèrva (...)",,,"mémoire de stockage", "memòria tampon","memòria intermèdia","buffer","mémoire tampon", "memòria viva","memòria viva","RAM (read-only memory)","mémoire vive","memoria viva" "mena f, tipe m",,,"type", "menut",,,"menu", "menut","menú","menu","menu", "menut desrotlant","menut desplegable",,"menu déroulant", "menut gisclant ","menú emergent","popup menu","menu popup", "mercé/mercés (pro grandmercé)",,,"merci", "mercuri (decoracion)","mercuri","mercury","mercure", "mesa a nivèl (pro niç va mesa a nivèu, lem mesa a niveu, gas hicada a nivèu)",,,"mise à niveau", "mesa en linha (gas hicada en linha)",,,"mise en ligne", "mesadièr -a","mensual","monthly","mensuel", "messatge","missatge","message","message", "messatjariá (gas niç messatjaria)",,"messaging","messagerie", "mesura",,"step (gradient)",, "metafichièr","metafitxer","metafile","métafichier", "metal (decoracion)","metall","metal","métal", "metaobjècte","metaobjecte","metaobject","méta-objet", "metòde","mètode","method","méthode", "mètre (m)(unitat de mesura)","metre ","meter","mètre ", "metre a nivèl (pro niç va metre a nivèu, lem metre a niveu, gas hicar a nivèu)",,,"mettre à niveau", "metre en majuscula(s) >> botar en majuscula(s)",,,, "metric -a (adj) (relatiu a la metrica)","mètric -a","metric","métrique", "metric (m) (sistèma de posicion dels caractèrs d'una polissa?)","mètric","metric","métrique (m)", "metrica (f) (~posicion dels caractèrs d'una polissa)","mètrica","metric","métrique (f)", "mèuca","fallada","failure","échec", "Mexic","Mèxic","Mexico","Mexique", "mièja largor","mitja amplada","half width","mi-largeur", "mièja marca (pl. mièjas marcas)","mitja marca (pl. mitges marques)","half mark","demi-marque (pl. demi-marques)", "mila (f) (unitat de mesura)","milla (f) ","mile","mille (m)", "millimètre","mil·límetre","millimeter","millimètre", "miniatura","miniatura","miniature","miniature", "minuscula","minúscula","lowercase","minuscule", "miralh","mirall (espill?)","mirror","miroir", "miralhar","reflexar","mirror (to)","refléter", "miralhar (v)","especular (adj)","specular (adj)","refléter (v)", "mirga (gas murga, lem murja/rata, auv va pro niç? rata)",,,"souris", "mirga fòra l'objècte","ratolí fora de l'objecte","mouse leaves object","souris hors de l'objet", "mirga subre l'objècte","ratolí sobre l'objecte","mouse over object","souris sur l'objet", "mitan","mig","middle","milieu", "mòde","mode","mode","mode (m)", "mòde operatòri","mode operatori",,"mode opératoire","modo operatorio" "mòde URL neta",,,"mode URL propre", "mòde viu","mode en viu","live mode","mode vivant", "modèl ","patró","pattern","modèle", "modèl (aparelh)","model","model","modèle", "modèm","mòdem","modem","modem", "moderacion","moderació",,"modération", "moderaire -a","moderador -a",,"modérateur -trice", "moderar (modèri, auv modère, va modèro, lem modere)","moderar",,"modérer", "modèrne -a","modern -a","modern","moderne", "modificacion",,,"modification", "modificar",,,"modifier", "modul(nombre complèxe)","mòdul","modulus","module", "modulo (residú de la division per n, ablatiu latin de 'modulus', ex: i modulo n)","modulo","modulo","modulo", "moment-produch (estadisticas)",,"product moment","moment-produit", "moneda","moneda","currency (n)","monnaie", "Mónegue","Mònaco (melhor: Mònec)","Monaco","Monaco", "monetari -ària","monetari -ària","currency ... (modificador de nom)","monétaire", "mongòl -a","mongol = mongol -a","Mongol","mongol", "monitor","monitor","monitor","moniteur", "montar (rendre un periferic accessible)","muntar","mount (to)","monter", "montatge",,,"montage", "mosaïc (m)(fenèstras)","mosaic","tile","mosaïque", "mostrar","mostrar","show (to)","afficher", "mostrar/escondre","mostra/oculta","show/hide","afficher/cacher", "mot","paraula","word","mot", "mot clau (pl mots claus)",,,"mot clé", "mot clau (pl. mots clau) ","paraula clau (pl. paraules clau) ","key word (key words)","mot-clé (pl. mots-clés, mots-clé)", "mot complet","paraula completa","whole word","mot complet", "mot de santa Clara","contrasenya","password","mot de passe", "mot de santa Clara mèstre","contrasenya mestra","master password","mot de passe maître", "motor 3D",,"3D engine",, "motor de dessenh",,"drawing engine",, "motor de recèrca >> cercador",,,, "movement","moviment","moving","mouvement", "multimèdia",,,"multimédia", "multinomial -a","multinomial","multinomial","multinomial -e","multinomiale" "MySQL ??????????????????",,,"MySQL", "n° >> numèro","núm. >> número","no. >> number","n° >> numéro", "nabla","nabla","nabla","nabla", "natiu -iva","nadiu -iva","native","natif -ive", "nautor","alçada","height","hauteur", "navigacion","navegació",,"navigation", "navigador","navegador","browser","navigateur; butineur", "navigar","navegar","browse (to)","parcourir; naviguer", ,,,"naviguer >> parcourir", "neerlandés -esa","neerlandès -esa","Dutch","néerlandais -e", "negòcis (m pl) (afaires/afars, m pl) ","negocis","business","affaires", "Nepal","Nepal","Nepal","Népal", "nepalés -esa","nepalès -esa","Nepali","népalais -e", "newsgroup >> grop de nòvas",,,, "Nicaragua","Nicaragua","Nicaragua","Nicaragua", "nièra","pic","bullet","puce", "nièra en imatge","pic d'imatge","image bullet","puce en image", "nivèl (pro niç va gas nivèu, lem niveu)","nivell","level","niveau", "nombre de virgula flotanta","nombre amb coma flotant","floating point number","nombre à (/en) virgule flottante", "nombre entièr >> entièr","nombre enter >> enter",,"nombre entier >> entier", "nombre roman","nombre romà","Roman numeral","chiffres romains", "nommar (nomenar)","anomenar","name (to) ","nommer", "non restrench -a","sense restriccó","unrestricted","non restreint -e", "non valid (-a) ","no vàlid (-a)","invalid","non valide", "normal -a (caractèr)","normal","regular","normal -e", "norvegian -a","noruec -ega","Norwegian","norvégien -nne", "nòstra letra de data x (nòstra letra del x)","la nostra carta de data x","our letter dated x","notre lettre du x","nostra lettera di data x (nostra lettera del x)" "nòta de fin","nota final","endnote","note de fin", "nòta de pè","nota al peu","footnote","note de pied de page", "nòtas de marge (f pl)","comentaris al marge (m pl)","marginalia (pl)","notes en marge", "notícia (descripcion d’un libre o periodic registrats en bibliotèca)",,,"notice", "nòu nòva (gas nau nava, lem auv nuòu nuòva); novèl -a (gas navèth -èra, pro niç va novèu -èla, lem  noveu -ela)",,,"nouveau -elle", "Nòva Zelanda","Nova Zelanda","New Zealand","Nouvelle-Zélande", "nòvas (f pl)",,"news","nouvelles", "novetat (gas nautat)",,,"nouveauté", "nuança de trama (vèrb: nuançar la trama)","tramat (inexacte) ","dithering (error dispersion, half toning) ","dithering", "nuclèu","nucli","core","noyau", "nul nulla","nul nul·la","null","nul nulle", "numeracion","numeració","numbering","numérotation", "numerador","numerador","numerator","numérateur", "numèro (lem numero, niç número)",,,"numéro", "numèro (n°) ","número (núm.)","number (no.)","numéro (n°)", "numerotador ","marcador ","dialer","numéroteur", "numerotador telefonic","marcador telefònic","phone dialer","numéroteur téléphonique", "numerotar (numeròti) (telefòn)","marcar","dial (to)","numéroter, composer", "nynorsk","nynorsk","Nynorsk","nynorsk", "objècte 3D","objecte 3D","3D object","objet 3D", "objècte d'extrusion","objecte d'extrusió","extrusion object","objet d'extrusion", "objècte de rotacion","cos de rotació","rotation object = lathe object","objet en rotation", "occidental -a","occidental","western","occidental -e", "occitan -a","occità -ana","Occitan","occitan -e","occitano -a" "Occitània","Occitània","Occitania","Occitanie","Occitania" "Occitània (ora)","Catalunya","USA","France","Italia" "octal -a","octal","octal","octal -e", "octet","octet","octet","octet", "ocupat -ada",,,, "ocupat -ada","ocupat -ada","busy","occupé -ée", "ogham","ogham","Ogham","ogham", "OLE (Object Linking and Embedding)","OLE","OLE","OLE", "ombras",,"shading = shadow","ombres", "ombras de Gouraud",,"Gouraud","ombres de Gouraud", "ombras de Phong",,"Phong","ombres de Phong", "ombrat -ada (caractèr)","amb ombra","shadowed","ombré -ée", "ondulacion","serpentina","wavy line","ondulation", "onglet","pestanya","tab page","onglet", "ongrés -esa","hongarès -esa","Hungarian","hongrois -e", "opcion (>> paramètre?)","opció (>> paràmetre?)","setting","option (>> paramètre)", "OpenGL (Open Graphic Library)","OpenGL","OpenGL","OpenGL", "operador","operador","operator","opérateur", "optimizar","optimitzar","optimize (to)","optimiser", "ordenador (va ordenaor, gas ordenader) = computador (va -aor, gas -ader)","ordinador","computer","ordinateur", "ordenament","ordinació","sort = sort order","tri", "ordenar","ordenar","sort (to)","trier", "ordo","urdu","Urdu","ourdou = urdu", "òrdre [diferent de comanda]","ordre","order","ordre", "òrdre del jorn >> programa",,,"ordre du jour >> programme", "orfanèla >> linha orfanèla",,,"orpheline >> ligne orpheline", "organigrama","organigrama","organization chart","organigramme", "organizador (agenda electronica?) ","organitzador","organizer","organiseur", "organizar; adobar (o/ò)","organitzar","arrange (to)","organiser", "orientat (-ada) en colomnas","orientat (-ada) a columna","column-oriented","orienté en colonnes", "oriya","oriya","Oriya","oriya", "orizontal automatic","horitzontal automàticament","AutoHorizontal","AutoHorizontal", "ostal d'edicion","editorial","publisher","maison d'édition", "òste","ordinador central","host","hôte = host", "ozbèc -a","uzbek","Uzbek","ouzbek -èke", "p de Weierstraß","p de Weierstraß","Weierstraß p","p de Weierstraß", "pagina (niç pàgina)",,,"page", "pagina d'acuèlh","pàgina d'inici (pàgina principal)","homepage","page d'accueil", "pagina de títol","portada","title page","page de titre, une", "païsatge (format de pagina)","apaïsat","landscape","paysage", "Païses Basses","Països Baixos","Netherlands","Pays-Bas", "paleta","paleta","palette","palette", "palle -a (color): verd palle","pastel (?): verd pastel","pale: pale green","pâle: verd pâle", "Palm","Palm de mà","Plam handheld","Palm", "pana",,,"panne", "Panamà","Panamà","Panama","Panama", "panjabi","panjabi","Punjabi","panjabi", "papièr","paper","paper","papier", "paquet","paquet","package","Paquetage", "Paquet Servici (ServicePack)","ServicePack","ServicePack","ServicePack", "paqueton",,"kit","kit", "Paquistan","Pakistan","Pakistan","Pakistan", "par -a (nombre)","parell -a (par)","even adj","pair -e", "par (finança)","par (?)","par","pair", "parafuòc","tallafoc","firewall","pare-feu", "parafuòc (xxx)",,,"firewall, pare-feu", "parafuòc (xxx)",,,"pare-feu, firewall", "paragraf (pl: lg va paragrafes)",,,"paragraphe", "paragraf (pl. paragrafes)","paràgraf","paragraph","paragraphe", "Paraguai","Paraguai","Paraguay","Paraguay", "parallèl -a","paral·lel -a","parallel","parallèle", "parallelograma","paral·lelogram","parallelogram","parallelogramme","parallelogramma = parallelogrammo" "paramètre (>> opcion?)","paràmetre (>> opció?)",,"paramètre (>> option)", "parentèsi = ( ) (f)","parèntesi (f)","bracket","parenthèse","parentesi (f)" "parentèsi angulara = < > (f)","parèntesi angular (f)","angle bracket","parenthèse angulaire", "parentèsi cairada = [ ] (f)","claudàtor (m)","square bracket","crochet","parentesi quadrata (f)" "paret (f)(decoracion)","mur","wall","mur", "paret del diagrama","pla lateral del diagrama","chart wall","mur du diagramme", "parlaire -a","parlant","speaker","locuteur -trice", "partejar; partejat -ada","compartir; compartit -ida","share (to); shared","partager; partagée -ée", "pas ","pas","step",, "pas cap","cap","none","aucun", "pas jamai","mai","never","jamais", "passada, sesilha?","passada","pass","passage (?)", "passar a","commutar a","switch: tot switch to","passer à", "PC de pòcha","Pocket PC","Pocket PC","Pocket PC", "PDF","PDF","PDF","PDF", "pè (mesura)","peu","foot","pied", "pè de pagina","pè de pàgina","bottom (pagina)","bas de page", "pè, pè de pagina","peu, peu de pàgina","footer","pied de page", "pèça joncha",,"enclosure","pièce jointe", "pèira (decoracion)","pedra","stone","pierre", "penda (estadisticas)","pendent (f)","slope","pente","pendenza" "per defaut; predefinit -ida (va -it -ia)","per defecte","default","par défaut", "percentatge","percentatge","percentage","pourcentage", "perfil","perfil","profile","profil", "periòde","període","period","période", "periòde d'interès","període d'interès","coupon period","période d'intérêt", "Perl","Perl","Perl","Perl", "periòde (m.)(d’una revista)",,,"période (fr.)", "Peró","Perú","Peru","Pérou", "persan -a","persà -ana","Farsi","persan -e", "personalizar","personalitzar","customize (to)","personnaliser", "pes",,"weight","poids", "pesseta espanhòla","pesseta espanyola","Spanish peseta","peseta spagnola", "petaç","pegat","patch (add-in, add-on)","patch", "petaç (pl: lg va petaces) (pro gas niç? pedaç)",,,"patch", "petaç d'ajuda","ajuda suplementària","add-in help","add-in d'aide", "petaç d'interfàcia","interfàcia suplementària","add-in interface","add-in d'interface", "peticion",,,"pétition", "pi","pi","Pi","pi", "PI","PI","PI","PI", "pica (f) (mesura)","pica (f) ","pica","pica (m)", "picar","teclejar","type (to)","taper", "picar, intrar (lem auv va gas entrar)",,,"entrer (taper)", "pilòt","controlador (programa de control, control)","driver","pilote", "pilòt d'imatge (?)",,"graphic driver",, "pincèl","pinzell","brush","pinceau", "piramida","piràmide","pyramid","pyramide", "pivòt","centre de gir","pivot point","pivot", "plan -a","pla plana","flat","plat -e", "planificacion","planificació","schedule","planification", "planificador de prètzfaches","planificador de tasques","scheduler","planificateur de tâches", "plastic","plàstic","plastic","plastique", "plataforma","plataforma [platforma*]","platform","plateforme", "platèl","ranura (inexacte) ","tray","plateau", "platèl del papièr","safata del papèr","paper tray","magasin papier", "PNG(pe èna ge ???????????????)",,,"PNG", "poce","polzada","inch","pouce", "poligòn","polígon","polygon","polygone", "polissa","tipus de lletra (!) (normalament: pòlissa)","font","police (de caractères)", "polonés -esa","polonès -esa","Polish","polonais -e", "ponch = pt (mesura)","punt = pt","point = pt","point = pt", "ponch d'angle (linhas)","punt angular","corner point","point d'angle", "ponch de contraròtle","punt de control","control point","point de contrôle", "ponch de donadas","punt de dades","data point","point de données", "ponch de l'òrdre del jorn","punt de l'ordre del dia","agenda topic","point de l'ordre du jour", "ponch de pega (dessenh)","punt de cola","glue point","point", "ponch de vista",,"slant 2","point de vue", "ponch-virgula ","punt i coma ","semicolon","point-virgule", "poncha de la joncha de linha","punta de la juntura de línia","line joint miter","pointe de la jointure de ligne", "poncha de sageta","extrem inicial de la fletxa","arrowhead","pointe de flèche", "ponchejat -ada (linha)","puntejat -ada","dotted","pointillé -ée", "ponchejat -ada (susfàcia)","puntejat -ada","dotted","à pois", "ponches de referéncia","punts de referència","reference edge","points de référence", "pontuacion","puntuació","punctuation","ponctuation", "pontuacion negativa","puntuació negativa","hanging punctuation","ponctuation négative", "pop art","pop art","pop art","pop art", "popularitat","popularitat",,"popularité", "pòrt","port","port","port", "pòrtapapièr","porta-retalls","clipboard","presse-papier", "pòrtfòlio",,,"port-folio", "Portugal","Portugal","Portugal","Portugal", "portugués -esa","portuguès -esa","Portuguese","portugais -e", "portugués de Brasil = brasilièr -a","portuguès del Brasil = brasiler -a","Brazilian Portuguese = Brazilian","portugais du Brésil = brésilien -nne", "posicion de captura","posició de captura","snap position","position de capture", "posicionament","posicionament","positioning","positionnement", "pòst de trabalh","estació de treball","workstation","poste de travail", "post-scriptum",,,"post-scriptum", "postar (pòsti, lem auv pòste, va pòsto)",,,"poster", "poténcia (nombre)","potència","power","puissance", "PòtPasAverCapDeFòcus",,"CantGetFocus",, "precedent -a (anterior -a) ","anterior","previous","précédent -e", "precision decimala","precisó decimal","decimal accuracy","précision décimale", "predefinit -ida (va predefinit -ia) >> per defaut",,,, "prefixe","prefix","prefix","préfixe", "preliminar","preliminar",,"préliminaire", "prémer sus... (quichar sus...) (clau)","prémer","press (to)","appuyer sur...", "presentacion (compaginacion) ","disseny","layout","présentation (mise en page)", "presentacion automatica","disseny automàtic","AutoLayout","AutoPrésentation", "prètzfach","tasca","task; job","tâche", "prètzfach d'estampatge; prètzfach d'impression","tasca d'impressió","print job","tâche d'impression", "prètzfach de paquet(s) cfg","tasca de paquets cfg","cfg package job","tâche de paquets cfg", "prètzfach individual d'estampatge; prètzfach individual d'impression ","tasca individual d'impressió ","single print job","tâche individuelle d'impression", "previsualizacion","previsualització (visualització prèvia, vista preliminara)","preview","prévisualisation", "previsualizar","previsualitzar","preview (to)","prévisualiser", "prigondor","profunditat","depth","profondeur", "prim -a (caractèr)","prim -a","thin","fin -e", "primièr plan",,"foreground","premier plan", "privadesa","privadesa","privacy","vie privée", "privat -ada (va privat -aa)",,,"privé -ée", "probabilitat sulhet","probabilitat llindar","border probability","probabilité seuil (?)", "procediment","procediment","procedure","procédure (?)", "procedir (procedissi, lem auv procedisse, va procedisso, gas precedeishi)",,,"procéder", "procès (procèssus)","procés","process","processus", "procèssus >> procès",,,, "programa (òrdre del jorn) (activitats umanas)","acta de reunió","agenda","programme (ordre du jour)", "progression","progrés","progress","progression", "proïbir >> enebir",,,, "proïbit -ida (va proïbit -ia) >> enebit -ida (va enebit -ia)",,,, "projectar (e/è) l'ombra","projectar l'ombra","cast shadow (to)","projeter l'ombre", "proprietat","propietat","property","propriété", "prospècte","prospecte","handout","prospectus","prospetto" "proteccion en escritura",,"write protection","protection en écriture", "protegit (-ida) en escritura","protegit (-ida) contra l'escriptura","write-protected","protégé(e) en écriture", "provesidor (gas provedider, va provesior)",,,"fournisseur d’accès", "proxy (servidor intermediari)","servidor intermediari","proxy, proxy server","proxy", "pseudonim (“chafre” se pòt dire mas a una connotacion pejorativa dins certanes dialèctes)",,,"pseudonyme", "pt >> ponch","pt >> punt","pt >> point","pt >> point", "publicacion","publicació",,"publication", "publicar","publicar",,"publier", "Puerto Rico","Puerto Rico","Puerto Rico","Puerto Rico = Porto Rico", "qüadratic -a","quadràtic -a","quadratic","quadratique", "quadre","quadre","box","cadre", "quadre combinat","quadre combinat","combo box","boîte combinée = zone de liste", "quadre de grop","quadre de grup","group box","boîte de groupe", "quadre de lista","quadre de llista","list box",, "quadre de tèxt","quadre de text","text box",, "quadre, quadre de dialòg","quadre, quadre de diàleg ","box","boîte de dialogue", "quantil","quantil","quantile","quantile (m)", "quartil","quartil","quartile","quartile (m)", "quasernet d'adreiças ","llibreta d'adreces","address book","carnet d'adresses", "question","qüestió",,"question", "quichar >> prémer",,,, "quilomètre","quilòmetre","kilometer","kilomètre", "quocient","quocient","quotient","quotient", "qüòta/quòta ['kw?t?] (f) (nombre limitant las importacions e exportacions o las intradas e sortidas)","quota (f)","quota","quota [ko'ta] (m)","quota (f)" "racina cairada","arrel quadrada","square root","racine carrée", "ràcio (f)","ràtio (f)","ratio","ratio (m)", "radial -a","radial","radial","radial -e", "radiant","radian","radian","radian","radiante" "rai (geometria)","radi","radius","rayon", "rai de l'angle","radi de l'angle","corner radius","rayon de l'angle", "raiç (f)","arrel (f)","root","root", "raieta (mesura dels gradients)",,"stripe","rayure (?)", "rapòrt (d'activitats, de faches)","informe","report","rapport", "rapòrt de recèrca","informe de recerca","research report","rapport de recherche", "rataporcion (f) [?rrat?pur?sju]","prorrata (f)","prorata","prorata (m)", "rataporcion: a la rataporcion (de)","prorrata: a prorrata (de)","prorated (prorating ?)","au prorata (de)", "reauçar","realçar","enhance (to)","rehausser", "rebatre","reflectir","mirror (to)","refléter", "recargar","tornar a carregar","reload (to)","recharger", "recebedor d'apèl","buscapersones","pager","récepteur d'appel", "recèrca (investigacion)","recerca (investigació)","research","recherche ", "recercar (e/è) (investigacion)recercar",,"research","rechercher", "reconeissedor de votz","reconeixedor de veu","speech recognizer","reconnaisseur de voix", "recòrd","record","record","rappel (?)", "rectangle","rectangle","rectangle","rectangle", "rectangular -a","rectangular","rectangular","rectangulaire", "recular (objècte)",,"send backwards (to)",, "recuperar","recuperar","retrieve (to)","récupérer", "redactor -tritz","redactor -a",,"rédacteur -trice", "redimensionament","redimensionament","scaling","redimensionnement", "redimensionar","redimensionar","scale (to)","redimensionner", "redireccion",,,"redirection", "redond de la joncha de linha","rodona de la juntura de línia","line joint round","rond de la jointure de ligne", "reduire ","reduir","collapse (to)",, "reduire (alinèa)","reduir","minimize (to)","réduire", "reduire (fenèstra)","reduir","minimize (to)","réduire", "reduire a la color",,"reduce to color (to)",, "reduire la gamma de colors","reduir la gamma de colors","posterize (to)",, "reduire lo zoom","reduir el zoom","zoom out (to)","réduire le zoom", "refar","restaurar","redo (to)","refaire (?)", "referéncia circulara","referència circular","circular reference","référence circulaire", "referéncia crosada","referència creuada","cross-reference","référence croisée", "referenciament",,,"référencement", "referenciar (referéncii)","referenciar","reference (to)","référencer", "referidor (xxx)",,,"referer", "reformatatge","reformatatge","reformatting","reformatage", "refresc","refresc","refresh","rafraîchissement", "refresc automatic ","refresc automàtic ","AutoRefresh","Rafraîchissement automatique", "refrescar","refrescar","refresh (to)","rafraîchir", "refusar","rebutjar","reject (to) (decline, to) (deny, to)","rejeter", "registrament","registre","registration","enregistrement", "registrament","registre","record (recording)","enregistrement", "registrar >> salvar",,,, "règla","regla","ruler","règle", "reglar (ajustar)","ajusta","adjust","ajuster", "reglatge",,,"réglage", "regrandiment",,"enlargement","agrandissement", "regrandir",,"enlarge (to)","agrandir", "relambi (abans qu’un eveniment se faga)",,"timeout, time-out","délai", "relambi despassat",,"timeout exceeded, time-out exceeded","délai dépassé", "relançar (tornar lançar)","reiniciar","reset (to) ","redémarrer", "relèu","relleu","relief","relief", "remandar ",,,"renvoyer", "remborsament (finança)","devolució","redemption","remboursement", "remplaçar","reemplaçar","replace (to)","remplacer", "renda","anualitat (?) ","annuity","rente", "rendement (finança)","devolució, rendiment","return, yield","rendement", "reng","rang","ranking","rang (?)", "reng. >> renguièra",,,, "renguièra (tablèu...) (abreviacion: reng.)","fila","row","ligne (tableau)", "renommar","reanomenar","rename (to)","renommer", "reparar","reparar","repair","réparer", "repertòri",,,"répertoire", "repertòri","directori","directory","répertoire", "repertòri principal","diretori principal","home directory","répertoire principal", "repertòri raiç","directori arrel","root directory","répertoire source (?)", "representacion",,"representation",, "representar",,"instantiate (to)","représenter (?)", "Republica Dominicana","República Dominicana","Dominican Republic","République Dominicaine", "requerenças del sistèma","requeriments del sistema","system requirement","configuration requise", "requista (gas requèsta)",,,"requête", "rescritura","sobreescriptura","overwrite","écrasement (réécriture)", "rescriure","sobreescriure","overwrite (to)","écraser (récrire, réécrire)", "resolucion (imatge)","resolució","resolution","résolution", "resolucion bassa",,,"basse résolution", "resolucion nauta",,,"haute résolution", "respectar la cassa","majúscules/minúscules","case-sensitive (match case)","respecter la casse", "rèsta (f)","resta (f)","remainder","reste (m)", "restabliment (d'una configuracion, d'un fichièr, etc.)","restabliment","recovery","rétablissement", "restablir (restablissi, lem auv restablisse, va restablisso, gas restableishi)",,,"rétablir", "restaurar",,,"restaurer", "restrench -a","amb restriccó","restricted","restreint -e", "resultat (“resulta” es pas una forma indispensabla en occitan)",,,"résultat", "resumit","resum","summary","résumé", "resumit automatic",,"AutoAbstract","résumé automatique (?)", "ret (f/m) (tanben: malhum, m)","xarxa","net (network)","réseau", "ret locala","xarxa local","LAN (local area network)","réseau local (LAN)", ,,,"LAN > réseau local", "retalh","?","token","bon (?)", "retard = retard","retard (= extrallarg [sic])","delay = backlog","retard", "retorn (clau)",,"return","retour", "retorn enrèire","retrocés","backspace","retour en arrière", "retrach (format de pagina)","vertical","portrait","portrait", "revirada (gas arrevirada, va reviraa)",,,"traduction", "revirar (gas arrevirar)",,,"traduire", "romanch -a","romanx -a","Rhaeto-Romance","romanche", "romanés -esa","romanès -esa","Romanian","roumain -e", "rombe (preferir 'rombe' en geometria e 'lausange' en eraudica)","rombe","rhombus","rhombe = losange", "ròsas (decoracion)","roses","roses","roses", "rosegar (imatge)","retallar","crop (to)","rogner", "rossegada","arrossegament","drag","glissement (de souris)", "rossegar","arrossegar","drag (to)","glisser (la souris)", "rossegar e pausar","arrossegar i deixar anar = arrossegar i col·locar","drag and drop (to)","glisser-déposer", "rotacion ","gir","rotation","rotation", "rubrica",,,"ribrique", "ruby (signes fonetics asiatics)","ruby","ruby","ruby", "runas","runes","Runic","runes", "rus russa","rus russa","Russian","russe", "RVB (roge verd blau)",,"RGB (red green blue)","RVB (rouge vert bleu)", "Rwanda","Rwanda","Rwanda","Rwanda", "sageta (de la mirga)","punter del ratolí (??)","mouse pointer (??)","pointeur (de la souris)", "sageta (dessenh)","fletxa","arrow","flèche", "sageta dobla","fletxa doble","double arrow","double flèche", "saldo (finança) ","balanç (?) (saldo)","balance","solde m", "salmon(invariable)(color)","salmó","salmon","saumon", "Salvador, Lo","Salvador, El","El Salvador","Salvador", "salvament (finança)","salvament","salvage","sauvetage", "salvament (informatica) (salvagarda)","?","saving","sauvegarde", "salvament automatic",,"AutoSave","sauvegarde automatique", "salvar (registrar, enregistrar)","desar","save (to) ","sauvegarder", "salvar automaticament","salvar automàticament","AutoSave (to)","sauvegarder automatiquement", "salvar coma...","anomena i desa","save as...","sauvegarder comme... (?)", "sanscrit -a","sanscrit -a","Sanskrit","sanskrit -e", "saut","salt","break","saut", "saut de colomna ","salt de columna","column break","saut de colonne", "saut de pagina","salt de pàgina","pagebreak","saut de page", "saut de renguièra","salt de línia (salt de fila)","row break","saut de ligne (tableau)", "scenari","escenari","scenario","scénario", "schilling austrian","xíling austríac","Austrian schilling","schilling autrichien","scellino austriaco" "se suspendre ","penjar-se","hang (to) ","se suspendre", "se vos plai + imperatiu (volgatz + infinitiu)","si us plau + imperatiu (volgueu + infinitiu)","please + imperatiu ","veuillez + infinitif", "seccion","secció","section","section", "segond plan >> fons",,,, "seguent","següent","next","suite (contraire de retour)", "seguida burotica","paquet ofimàtic","suite","suite (suite bureautique)", "seguit",,,"suivi m", "seleccion multipla","selecció múltiple","multiselection","sélection multiple", "seleccionar","seleccionar","select (to)","sélectionner", "semicercle","semicercle","semicircle","demi-cercle","semicerchio" "semiesfèra","semiesfera","half-sphere","semi-sphère", "semigràs -assa (caractèr)","seminegreta","semi bold","semi-gras -sse (?)", "semileugièr -a (caractèr)","semiclar -a","semi light","semi-léger -ère (?)", "sempre (totjorn, tostemps)","sempre","always","toujours", "sencer -a (entièr -a)","sencer -a","entire","entier -ère", "senon","si no","else","sinon", "sens del tèxt","direcció del text","text direction","sens du texte", "sens títol","sense nom","untitled","sans titre", "separador","separador (delimitador)","separator","séparateur", "separador de milièrs","separador de milers","thousands separator","séparateur de milliers", "sèrbe -a","serbi sèrbia","Serbian","serbe", "servar","conservar","keep (to)","conserver", "servar la ràcio","conservar la ràtio","keep ratio (to)","conserver le ratio", "servidor (va servior, gas servider)",,,"serveur", "servidor intermediari >> proxy",,,, "sesilha? >> passada",,,, "setmana","setmana","week","semaine","settimana" "shell","shell","shell","shell","shell" "sigma","sigma","sigma","sigma", "signar",,,"signer", "signatura",,,"signature", "sillaba","síl·laba","syllable","syllabe", "sillabari aborigèn candenc","síl·labes aborígenes canadenques","Canadian aboriginal syllables",, "simbèl (simbòl)","símbol","symbol","symbole", "simbèl de numeracion","símbol de numeració","numbering symbol","symbole de numérotation", "simbèl de tipe letra","símbol de tipus lletra","letterlike symbol","symbole de type lettre", "simbèl decoratiu","símbol decoratiu","dingbat","symbole décoratif", "similitud","similitud","similarity","similitude = similarité", "simple (ex: espaci interlinha)","línia senzilla","single","simple", "sindhi","sindhi","Sindhi","sindhi", "sindicacion",,,"syndication", "sindicar",,,"syndiquer", "singalés -esa >> cingalés -esa","singalès -esa >> cingalès -esa",,"singhalais -e >> cinghalais -e","singalese >> cingalese" "Singapor","Singapur","Singapore","Singapour", "sintaxi","síntaxi","syntax","syntaxe", "sinus","sinus","sine","sinus","seno" "siriac -a","siríac -a","Syriac","syriaque", "sistèma d'esplecha","sistema operador","operating system","système d'exploitation", "sistèma de fichièrs",,"file system","système de fichiers", "sistèma metric","sistema mètric","metric system","système métrique", "sit (pl sits)","lloc","site","site", "Soïssa","Suïssa","Switzerland","Suisse", "sokuon (contraccion japonesa)","sokuon","sokuon","sokuon", "solarizacion","solarització","solarization","solarisation", "solinhament","subratllat","underline","soulignement", "solinhar","subratllar","underline (to)","souligner", "solinhat -ada","subratllat -ada","underlined","souligné -ée", "solinhat (-ada) de ponchejat","subratllat (-ada) de punts","dotted underlined","souligné (-ée) en pointillé", "soma",,"sum","somme", "soma de contraròtle",,"checksum","somme de contrôle = checksum", "sonque d'escritura","només d'escriptura","write-only","réservé (-ée) à l'écriture (?)", "sonque de lectura","només de lectura","read-only","réservé (-ée) à la lecture", "sorn -a (color): blau sorn","fosc: blau fosc","dark: dark blue","foncé: bleu foncé", "sortida","?","output","sortie", "sortida d'estampatge (sortida d'impression)","sortida d'impressió","printout","sortie d'impression", "sos... (estacat)","sub...","sub...; under...","sous-", "sosairal","subàrea","subrange","sous-zone", "soscrich -a","subíndex","subscript","indice; en indice","sottoscritto -a" "sosdocument","subdocument","subdocument = sub-document","sous-document", "sosdorsièr","subcarpeta","subfolder = sub-folder","sous-dossier", "sosensems (m) (matematicas)","subconjunt","subset","sous-ensemble", "sosestructura","subestructura","substructure","sous-structure", "sosmenut",,"sub menu","sous-menu", "sosnivèl","subnivell","sublevel","sous-niveau", "sosponch","subpunt","subpoint","sous-point", "sosrepertòri","subdirectori","subdirectory","sous-répertoire", "sosrubrica",,,"sous-rubrique", "sostítol","subtítol","subtitle","sous-titre", "sostítol",,,"sous-titre", "sostotal","subtotal","subtotal","sous-total", "sostraire","restar (sostreure)","substract (to)","soustraire", "sotho del nòrd","sotho del nord","Northern Sotho","sotho du nord", "spline","spline","spline","spline","spline" "suau -ava","suau","smooth","doux douce", "subjècte (letra, fax)","assumpte","subject","sujet", "subjècte (agent d'ajuda)",,"topic",, "subre... (gas suber..., auv va sobre...) (estacat)","sobre...","super...; over...","sur-", "subrefin -a (decoracion)","ultrafí (-ina)","ultrafine ","ultrafin -e", "subrestampatge >> subreimpression",,,, "subrestampar >> subreimprimir",,,, "subreimpression (subrestampatge)","sobreimpressió","overprint","surimpression","sovrimpressione" "subreimprimir (subrestampar)","sobreimprimir","overprint (to)","surimprimer","sovrimprimere" "subrejorn >> jorn obrant",,,, "subreondament","sobreeiximent","overflow","dépassement de capacité", "subreondament de tèxt",,"text overflow","dépassement du texte", "subresetmana","setmana laboral (sic)","workweek","semaine (hors week-end)", "subretítol (gas subertítol, auv va sobretítol)",,,"surtitre", "subrevòl (mirga)","sobrevol",,"survol", "subrevolar (mirga)","sobrevolar",,"survoler", "succès (estadisticas)","èxit","success","succès", "Sud-Africa","Sud-àfrica","South Africa","Afrique du Sud", "Suècia","Suècia","Sweden","Suède", "suedés -esa","suec -a","Swedish","suédois -e", "sufixe","sufix","suffix","suffixe", "suggestion","suggeriment","suggestion","suggestion", "sulhet","llindar","threshold ","seuil", "superensems (matematicas?)","superconjunt","superset","super-ensemble", "suplementari -ària",,,"supplémentaire", "supression",,,"suppression", "supression","supressió","deletion","suppression", "suprimir","suprimir","delete (to) ","supprimer", "suprimir (suprimissi, lem auv suprimisse, va suprimisso, gas suprimeishi)",,,"supprimer", "sus las doas fàcias (estampatge)","birieccional","duplex","sur deux faces", "sus una fàcia (estampatge)","?","simplex","sur une face", "suscrich -a","superíndex","superscript","exposant; en exposant","soprascritto -a" "SvDraw","SvDraw","SvDraw","SvDraw","SvDraw" "swahili","swahili","Swahili","swahili", "tabloïde","tabloide","tabloid","tabloid", "tabulacion","tabulació","tab","tabulation", "tabulador","tabulador","tab (tabulator)","tableur", "tabular -a (adj)","tabular","tabular","tabulaire", "tabular (v)","tabular","tab (to)","tabuler (?)", "tagalòg","tagalog","Tagalog","tagalog", "tagbanwa","tagbanwa","Tagbanwa","tagbanwa", "tai","tai","Thai","thaï", "talha","mida","size(s)","taille", "talha (polissa)","mida","pitch","taille", "talhar","retallar","cut (to)","couper", "talhar los mots (v), lo talhar dels mots (m)","separació en síl·labes","hyphenation","coupure des mots", "talhar-empegar",,,"couper-coller", "tamol -a = tamil -a","tamil","Tamil","tamoul -e", "tangenta (f)","tangent (f)","tangent","tangente","tangente (f)" "tardança >> retard","extrallarg >> retard","backlog >> delay",, "tarta (?) (toma?)","diagrama de sectors","pie","camembert", "tarta en cercle","sector circular","circle pie","camembert en cercle", "tarta en ellipsi","sector d'el·lipse","ellipse pie","camembert en ellipse", "tatar -a","tàtar -a","Tatar","tatar -e", "taula","taula","table","table", "taulador","?","spreadsheet","tableur", "taulador (gas taulader, va taulaor)",,,"tableur", "taus","taxa","rate","taux", "taus d'escompte","taxa de descompte","discount rate = rate of discount","taux d'escompte","tasso di sconto" "taus d'interès","taxa d'interés","rate of interest","taux d'intérêt", "telecargament (lem auv va telecharjament)",,,"téléchargement", "telecargar (lem auv va telecharjar) (= descargar o ben encargar)",,,"télécharger (= downloder ou bien uploader)", "telefax","telefax","telefax","telefax", "telefòn","telèfon","phone","téléphone", "telefòn fixe",,,"téléphone fixe", "telefòn mobil","telèfon mòbil","cell phone","téléphone mobile (téléphone protable)", "teletipe","teletip","teletype = teletypewriter = ticker","télétype = téléscripteur = téléimprimeur","telescrivente" "telnet","telnet","telnet","telnet", "telogo","telugu","Telugu","télougou", "tèma, tèma de discussion","assumpte","argument, thread","fil de discussion", "temporari -ària","temporal","temporary","temporaire", "temps d'ecicion","temps d'edició","editing time","temps d'édition", "temps d'espèra (interrupcion provisòria, espèra per qu’un eveniment de faga)","temps d'espera (temps excedit)","timeout (time-out)","temps mort", "tepa artificiala (decoracion)","gespa artificial","artificial turf","gazon artificiel", "tèrç (persona)","tercer","third-part","tiers", "tèrme (per pagar)","venciment, termini","maturity","échéance", "tesaurus","tesaurus","thesaurus","thésaurus", "tèsi (tèsi doctorala)","tesi doctoral","dissertation","thèse (thèse de doctorat)", "tèsta de linha","cap de línea","line head","tête de ligne", "tèta","q (en luòc de theta)","theta","thêta (?)", "tèxt (pls. tèxtes)","text","text "," texte", "tèxt automatic","text automàtic","AutoText","texte automatique (?)", "tèxt simple",,"plain text","texte simple", "textura","textura","texture","texture", "thaana","thaana","Thaana","thaana", "tibetan -a","tibetà -ana","Tibetan","tibétain -e", "tilde (f)","titlla","tilde","tilde (m)", "tièra d’espèra",,,"file d’attente", "tipe de diagrama","tipus de diagrama","chart type","type de diagramme", "tipografia","tipografia","typeface","typographie", "tiret","traç (traçat)","dash","tiret (trait)", "tiret quadratin",,,"tiret quadratin = tiret cadratin", "tiret semiquadratin",,,"tiret semi-quadratin = tiret semi-cadratin", "tirets (decoracion)","traços","dashed","tirets", "títol",,,"titre", "títol (? contorn?)","títol (capítol)","outline (? contour?)","titre", "títol (de cortesiá)","tractament","address form","titre (?)", "tonèr","tòner","toner","toner", "tòr","tor","torus","tore", "tornar dirigir; redirigir (lem auv redirigisse, va redirigisso, gas redirigeishi) ",,,"rediriger", "tornar lançar >> relançar",,,, "totalizar","totalitzar","total (to)","totaliser", "totes","tots","all","tous", "traçament","rastre (?)","trace (tracing)","traçage", "traçar (trassègre?)","rastrejar","trace (to)","tracer (?)", "tractament","processament","processing","traitement", "tractament de tèxt","processament de textos","word processing","traitement de texte", "tractar","processar","process (to) ","traiter", "trama","trama","hatch(es)","trame", "transferir","reenviar","forward (to)","transférer", "transformacion de Fisher","transformació de Fisher","Fisher transformation","transformation de Fisher", "transicion de diapositivas","transició de diapositives","slide transition","transition des diapositives", "transicion simetrica (corba)","transició simètrica","symmetric transition","transition symétrique", "transicion suava (corba)","transició suau","smooth transition","transition douce", "transmission","tramesa","submission","transmission", "transparéncia (qualitat de l'imatge)","transparència","transparency","transparence", "transparent (de retroprojector)","transparència","overhead sheet (transparency)","transparent", "trassègre >> traçar",,,, "tresplomb","sobresortint","overhang","surplomb", "tresplombar","sobresortir","overhang (to)","surplomber", "triestat","tristate","tristate","tristate (?)", "Trinitat e Tobago","Trinitat i Tobago","Trinidad and Tobago","Trinité et Tobago", "triple -a","triple","triple","triple", "troncar","truncar","truncate (to)","tronquer", "turc -a","turc -a","Turkish","turc turque", "turquesa (adj/n invariable)(color)","turquesa","turquoise","turquoise", "twip (1/20n de ponch o 1/1440n de poce)","twip","twip","twip", "UCB (benlèu: University of California at Berkeley, qu'es activa en informatica)","UCB","UCB","UCB", "ucraïnés -esa","ucraïnès -esa","Ukrainian","ukrainien -nne", "ultragràs -assa (caractèr)","ultranegreta","ultra bold","ultragras -sse", "ultraprim -a (caractèr)","ultraprim -a","ultra thin","ultrafin -e", "unari -ària","unari -ària","unary","unaire", "Unicode","Unicode","Unicode","Unicode", "unitat (donadas)",,"unit","unité (?)", "unitat (material)","unitat","drive","unité (?)", "unitat de mesura",,"measurement unit","unité de mesure", "unitat de ret","unitat de xarxa","network drive","unité de réseau (?)", "UNO (benlèu: Universal Network Objects, modèl de compausant d'OpenOffice)",,"UNO","UNO", "URL (f)","URL (f)","URL","URL (f)", "URL(u èrra èla ??????????????)",,,"URL", "Uruguai","Uruguai","Uruguay","Uruguay", "us de las majusculas",,"capitalization","usage des majuscules (?)", "usancièr -a","usuari -ària","user","usager -ère", "usancièr -a (pro niç va lem usancier -a, auv usancèir -a, gas usancèr -a)",,,"usager -ère", "usancièr (-a) contrarotlaire (-a)","usuari (-ària) de control","control user","usager (-ère) contrôleur (-euse) (?)", "util -a (pertinent)","rellevant","relevant","utile", "utilitari","utilitat","utility","utilitaire", "utilizacion","utilització","use","utilisation", "utilizar","utilitzar","use (to)","utiliser", "valid -a","vàlid -a","valid","valide", "validacion","validació","validation","validation", "validar","validar",,"valider", "validitat","validesa","validity","validité", "valor (quantitat)","valor","value","valeur de dimensionnement", "valor de dimensionament","valor de dimensionament","dimension value","valeur de dimensionnement", "valor finala","valor final","end value","valeur finale", "valor iniciala","varor inicial","start value","valeur initiale", "valor nominala","valor nominal (?)","face value ","valeur nominale", "valor sulhet","valor llindar","threshold value","valeur seuil (?)", "valors","valors","criteria","valeurs (?)", "variabla (f)","variable (f)","variable (n)","variable (f)", "variància","variància","variance","variance (?)", "VBA (Visual Basic for Applications)","VBA","VBA","VBA", "velocitat","velocitat","speed","vitesse", "Veneçuèla (f)","Veneçuela (f)","Venezuela","Venezuela (m)", "verd -a","verd -a","green","vert -e", "verguetas","cometes","quotes (quotation marks)","guillemets", "verguetas doblas","cometes dobles","double quotes","guillemets doubles","virgolette doppie" "verguetas finalas","cometes finals","end quotes","guillemets fermants","virgolette finali" "verguetas inicialas","cometes inicials","start quotes","guillemets ouvrants","virgolette iniziali" "verguetas simplas","cometes simples","single quotes","guillemets simples", "verificar","comprovar","check (to) ","vérifier", "vertèx (geometria)","vèrtex","corner","sommet","vertice" "vertical automatic","vertical automàticament","AutoVertical","vertical automatique (?)", "vesita","visita","visit","visite", "vesitaire -a",,,"visiteur", "vesitar","visitar","visit (to)","visiter", "veusa >> linha veusa",,,"veuve >> ligne veuve", "videoprojector","videoprojector (beamer)","beamer (videoprojector)","vidéoprojecteur", "vietnamian -a","vietnamita","Vietnamian","vietnamien -nne", "vila","ciutat","city","ville", "vinheta",,,"vignette", "violet -a (color)","violeta (invariable)","violet","violet -tte", "virar","girar","rotate (to)","tourner", "virar lo boton","gira el botó","spin button","tourner le bouton", "virgula","coma","comma","virgule", "virgula flotanta","coma flotant","floating point","virgule flotante", "visible -a","visible","visible","visible", "vista >> visualizacion","vista >> visualització",,"vue >> visualisation", "visualizacion (vista)","visualització (vista)","view","visualisation", "visualizar","visualitzar","view (to)","visualiser", "void -a ","buit -a","empty","vide", "volgatz (pro vougatz, niç vorgatz, gas lem auv va volhatz)",,,"veuillez", "volgatz >> se vos plai","vulgueu >> si us plau",,, "volum",,"volume","volume", "vòstra letra de data x (vòstra letra del x)","la vostra carta de data x","your letter dated x","votre lettre du x","sua lettera di data x" "webmèstre -a (lem webmestre -a)",,,"webmestre", "webzine",,,"webzine", "web??????????",,,"Web", "Writer","Writer","Writer","Writer","Writer" "XML (ixa èma èla, eXtensible Markup Language)","XML","XML","XML", "yi","yi","Yi","yi", "yo-on (contraccion japonesa)","yo-on","yo-on","yo-on", "zèro inicial","zero inicial","leading zero","zéro initial", "zhuyin (bopomofo) (signes fonetics chineses)","zhuyin (bopomofo)","zhuyin (bopomofo)","zhuyin (bopomofo)", "Zimbabwe","Zimbabwe","Zimbabwe","Zimbabwe", "zolo","zulu","Zulu","zoulou", "zoom","zoom","zoom","zoom", ,,,"téléimprimeur >> télétype", ,,"caption >> callout",, ,,"recording >> record",, ,"espill > mirall",,, ,"beamer >> videoprojector","videoprojector >> beamer",, ,"anuari telefònic >> llibre de telèfons",,, ,"mitja >> mitjana","mean >> average",, ,"a petició >> sota petició",,, ,,,"zone de liste >> boîte combinée", ,,,"greffon >> plug-in", ,"anterior >> enrere",,, ,,"container of passwords >> password container",, ,"pila >> stack ",,, ,"incloure >> contenir",,, ,"termini >> venciment",,, ,,,"importer >> downloader", ,"traçat >> traç",,"trait >> tiret", ,,"logfile >> log file",, ,"Gallery >> galeria",,, ,"capítol >> títol",,, ,,"tabulador >> tab",, ,,,"génie > wizard", ,,,"documentation technique >> manuel", ,,,"réécrire >> récrire", ,,,"Try&Buy >> Essayer&Acheter", ,,"tracing >> trace",, ,,,"hacker >> bidouilleur", ,,,"encrypter >> crypter", ,,"mouse pointer >> pointer",, ,,"Java runtime environment >> JRE",, ,,"median >> average",, ,,,,"listaggio >> listato" ,,,"monter >> uploader", ,,,"mise en page >> présentation", ,,"limit >> limes",, ,,"tabulator stop >> tabstop",, ,,"yearly >> annual",, ,,"find (to) >> search (to)",, ,,"nickname >> moniker",, ,"delimitador >> separador",,, ,,"AT Tools >> Assistive Technology Tools",, ,"iniciació >> inici","initiation >> start",, ,,"size (to) >> dimension (to)",, ,,,,"apparecchiatura >> macchina" ,,"heading >> header",, ,"danyat -ada >> malmés -esa","damaged >> corrupt",, ,,"encoding >> coding","encodage >> codage", ,"visualització prèvia >> previsualització",,, ,,"coupon >> bond",, ,,"ticker >> teletype","téléscripteur >> télétype", ,,"contour >> outline",, ,"pòlissa >> tipus de lletra",,, ,,"app >> application",, ,,,"checksum >> somme de contrôle", ,,"entry >> input",, ,,,"clef >> clé", ,"saldo >> balanç",,, ,,,"teste >> essai", ,,"panel >> front panel",, ,,"add-on >> patch",, ,,"Burmese >> Myanmar",, ,,"PID >> process ID",, ,,"rate of discount >> discount rate",, ,"platforma* >> plataforma",,, ,,"over... > super...",, ,,"error dispersion >> dithering",, ,"cursor >> punter","cursor >> pointer",, ,,,"monter >> rapatrier", ,,,"Porto Rico >> Puerto Rico", ,,,"host >> hôte", ,"vista preliminara >> previsualització",,, ,"par >> parell -a",,, ,,,"bogue >> bug", ,"kilòmetre >> quilòmetre",,, ,,"recipient >> addressee",, ,,,"AutoEntrée >> entrée automatique", ,,"encode (to) >> code (to)","encoder >> coder", ,,"target >> destination",, ,,"ID >> identifier",, ,"salt de fila >> salt de línia",,, ,"sostreure >> restar",,, ,,,,"software >> logiziale" ,,"transparency >> overhead sheet",, ,"rendiment >> devolució","yield >> return",, ,,"DB >> database",, ,,,"hardware >> matériel ","hardware >> macchina" ,"Autopilot >> assistent",,, ,,"IO >> input/output",, ,,,"butineur >> navigateur", ,,"add-in >> patch",, ,,,"listing >> listage","listing >> listato" ,"manegador >> agafador",,, ,,"half toning >> dithering",, ,,"lathe object >> rotation object",, ,"pausa de tabuilació >> arrest de tabulació",,, ,,"under... > sub...",, ,,"target >> destination",, ,,,"courrier électronique ? e-mail", ,,,"assitant > wizard", ,,"legend >> callout",, ,,"seek >> searching",, ,"buròtica >> ofimàtica",,, ,,"wildcard >> joker",, ,,,, ,,,"hack >> bidouille", ,,,"composer >> numéroter", ,,"invert (to) >> reverse (to)",, ,,"job >> task",, ,"jòquer >> comodí",,, ,"filigrana >> marca a l'aigua",,, ,,"match case >> case sensitive",, ,,"decline (to) > reject (to)",, ,,,"urdu >> ourdou", ,,,"récrire >> écraser", ,,,"réécrire >> écraser", ,,,"réécriture >> écrasement", ,,"bin >> binary","bin >> binaire", "fichièr binari >> binari",,"binary file >> binary","fichier binaire >> binaire", ,,,"une >> page de titre",