Skip to Content
Aur, vin, amic e servidor, lo pus vièlh es lo melhor.

Recèrca per categorias

Categorias
relèu/localizacion
Una tèrra anosida es una tèrra bufèca (esterila / improductiva).
Una barra de carbon es una sisa de carbon jos tèrra.
Dragar vòl dire rossegar lo fons d'un riu, d'una ribièira.
Un sanhàs lo cal drenar per evacuar lo tròp d'umiditat.
Una molièira es una maresca, un sanhàs, una tèrra mòla.
Ni per son nom, Riusec a agut dins lo temps enaigat lo vilatge.
Segalar es una tèrra siliçosa e magra que manca de cauç.
Un cauce, per contra, es una tèrra que conten fòrça cauç.
Un cauce se ditz tanben una caucena o una caucina.
Una cauna es una balma, una tuta, una tuna, una cavitat.
Un enclusa es una paret per auçar lo nivèl de l'aiga o la desvirar.
La mar o englotís (o engolís / o engola) tot, òmes e naviris.
Al quatre environs vòl dire dins totas las direccions.
Un èrm es una landa, una calm (un terren desèrt non cultivat).
Un pauc cada vint ans, lo lac de Ribas, sus Larzac, es espectaclós.
Larzac? Un espectacle de fin del mond o de creacion !
L'aiga fa espelir (far se desagregar) las pèiras de cauç.
Aquela aiga estadissa (chorassa) m'agrada pas gaire.
Una aiga chorassa es una aiga que dormís, que bolèga pas.
Lo forfolh (lo cascalhejadís) d'un riu de montanha, quina fèsta!
Fumairòlas: emissions gasosas d'un volcan mièg atudat.
Un ga (un gasèl) es un airal qu'un riu i pòt èsser traversat a pè.
Quand un riu se podiá pas traversar a pè, caliá una planca.
Una gardonada es un aigat de Gardon (del fluvi Gardon).
Una garonada es un aigat de Garona (del fluvi Garona).
Una tarnada: aigat de Tarn. Una vidorlada : aigat de Vidorle.
Aquel airal (endrech) del riu es plen de gorgas (de gofres).
Un gorg (una gorga) es un traucàs prigond dins lo lièch d'un riu.
Aquela ribièira es plena de gorges (de tomples, de traucasses).
De gorgas son de gorg es que lors aigas remolinan.
Un gorgolh es un risent, un andalhon (un bruch d'aiga agradiu).
Aimava los gorgolhs (lo gorgolhament) de las aigas del lac.
Un gra (grau) : una embocadura d'estanh que dona sus la mar.
Una tèrra graussa es una tèrra graveluda (gravenosa).
Una tèrra gravilhosa con da pers. del sing. Ten-lo coma cal. ">ten de gravilha o de sabla.
Un grep es un cauçanèl (tap / gaspel / fèrme / clapissa).
Una tèrra gresa es una tèrra inculta (un èrm, un frau).
Un gresal es un camp rocalhut brossalhut o boscalhut.
Una gresinha es una landa brossalhuda o boscalhuda.
Una iga es una robina prigonda (una fonza) curada per l'aiga.
L'immensitat de la mar me desparaulèt (me copèt la paraula).
Una font inagotabla es un font que tarís pas jamai.
Inondacion es lo mot sabent per dire aigat / ribieirada.
Un jaç de carbon vòl dire una veta (una sisa) de carbon.
Una joncassa es una maresca que lo jonc i buta (i creis).
Una lama d'aiga es un espandi d'aiga quieta (tranquilla).
L'ubac es l'avèrs, lo nòrd, l'airal virat cap al nòrd.
Una landa es un frau, un èrm, una calm (un airal non cultivat).
Un riu en magre es un riu que sas aigas son bassas.
La lama d'aiga de l'aigat s'espandissiá de mai en mai.
Una mar d'òli (una mar lisa) es lo contrari d'una mar gròssa.
Un mamelon es una cima redonda es forma de mamèla.
Crau es una plana rocalhuda plan fertilizada de Provença.
Una planca permet de passar un riu a eissut (a sec).
Una tèrra mòla se sona una molièira (una sanha / un sanhàs).
Una sanha / un sanhàs / una molièira molejan totjorn.
Dins un país montuós òm quita pas de far monta-davala.
Un montador es un rapalhon / un arrapalhon / un arrapador.
Arièja coma Roergue son mai que mai de regions montuosas.
Lo massís septentrional son las montanhas nòrd-occitanas.
En país planièr las ribièiras meandrejan (fan de meandres).
Las Colomnas de Tarn son una meravilha de la natura.
Lo mormolh encantarèl d'un riu de montanha m'agrada.
Las pas sas d'un riu son las pèiras per lo passar a eissut.
Una noalha es mai que mai una maresca (un marescatge).
Una veta (una sisa de terren) metallifèra conten de metal.
De micalha: fragments de ròca pichonèls o micarèlas.
I a un font que vina (que sord) al mièg (al mitan) de la comba.
Una tèrra mieula es una aubuga (tèrra mola, grassa, umida).
Una mina es una tuna (excavacion) per traire de mineral.
Aquela region es un airal de paluns (de marescas / de marescatges).
Aquela davalada es bravament en penda, fa mai de 13%.
L'aigapendent es lo penjal, lo pendís, la penda de la montanha.
Roergue a fòrça travèrs es e de camps bravament pendolièrs.
Una tèrra calquièira e una tèrra de cauce son permeablas.
Camarga tota es mai que mai palunosa (marescatjosa).
La plaja de Niça es facha mai que mai de codolets.
Un plan es un airal planièr entremièg doas pendas.
Roergue es puslèu un país de platèus e de combas.
Un cingle (un escarpament) plomba sus aquela comba.
Un uèlh de font (una aiganaissent) plorava (vinava) aquí.
Lo ponent es lo punt de l'asuèlh que i se colca lo solelh.
Una sorga raja prim quand lo rag d'aiga es fòrt fin.
Dins de sus la pua d'una montanha, l'òm pòt véser luènh.
Un poget (un pujatèl / un pujòl/un pujolet) es un puèg pichon.
Una pojada (una pujada) es una còsta / una montada, un arrapalhon.
D'aiga quieta es d'aiga chorassa (d'aiga que dormís).
Roergue a d'airals bravament rancoses (rocassuts quicòm).
Un camin rascanhós es un camin escalabrós (escarpat).
Las aigas rebal an totjorn de rasteganha (de bordilhas).
Un recoide de ribièira o de fluvi se ditz tanben un meandre.
Garona redonda (rebofa / refluís) quand encontra la mar.
Las refalsadas de Tarn (las tarnadas) son de redobtar.
Una ribièira refluís (rebofa / redonda) quand encontra la mar.
Lo flux e lo reflux de la mar son bravament pivelaires.
Las aigas del fluvi refolavan (rebofavan) al dintre de la mar.
En montanha l'aiga rajòla e regòla de pertot a pissals.
Lo remòl (lo remolin) de las aigas fasiá de polits andalhons.
En montanha, val mai bastir pas pel revèrs (a l'ubac).
Un sit embelinaire se sona Bèllòc, Bèlavista o Bèlvéser.
En sobat (en contrabàs / en dejós) un òrre tindol badava.
Èra a solelhcolc o a solelh levat? Al ponent o al levant?
Un polit rai de solelh soslinhava la poesia del paisatge.
Tard o d'ora (un jorn o l'autre) aquel volcan escopirà.
Còp o autre, sus un cauce, òm pòt tombar sus un tindol.
Se gètas un ròc al fons d'un tindol l'entendes tindar.
Mesfisa-te, qu'aquelas aigas chorrassas son traidoras !
Las vidorladas (los aigats de Vidorle) son de crentar.
Devèrs pertot, de cada part de Viaur, de castanhals.
Ja, la nèu blanquejava sus la crinca de la montanha.
Sus Larzac los ivèrns son arres, e sa tèrra arra arrenga pas res.
Lo país èra termut quicòm, qu'èra fach de travèrses.
Dins l'ennaut del puèg i aviá de nèu, dins l'enbàs i n'aviá pas.
Lo fum se'n va puslèu cap ennaut, l'aiga cap enbàs.
Lo corrent enredondís los ròcs (los fa venir redonds).
L'ensablament d'un deltà es quicòm de fòrt normal.
Èrem forçats de curar la comba abans de montar sul puòch.
Dins de l'airal ont siái vesi tot l'espandi de la comba.
Lo bauç de Bozols lor agradarà, ieu ne soi plan solid.
Aquel airal es escalabrós, ça que la se sona Los Aspres,
Un còp èra, aquel escanador se sonava Curaborson.
E mai per temps de secada la font quita pas de tirar.
Roergue es fòrt traversut, aquò rai, mas es tan polit!
Es talament penjalut que las clavetas i se coparián las cambas.
Traversàvem pèsdescauces las aigas en magre del riu.
Un pauc cada an, Vidorle en aiga d'airals a Someire.
La ribièira, o veses aquí, se devesís en dos rius bessons.
Dins las vediças, aval, a trapada una sorga que vina.
L'òrt dels Fontanilhas èra plan en contrabàs de l'ostal.
Un Caucenard o un Caucinhòl demòra (abita) sus un cauce.
La tèrra d'un cauce es desavenha (de mal trabalhar).
Dins totes los caires : dins totes los cantons e recantons.
De fons en cima / de fons a cima: d'enbàs-ennaut.
Un clapàs (un clapairòl, una clapareda) es un airal rocalhut.
Aquelas montanhassas nos clavan plan tota la vista.
De l'autre band: de l'autra part, de l'autre costat.
La mar aprigondiguèt (englotiguèt) lo naviri dins un pas res.
Un cap d'aiga: una aiganaissent, un uèlh de font, una font.
Un clòt es un cròs, una depression, un trauc, una cavitat.
Una combèla es una comba bèla (una comba granda).
Una combeta es una comba pichonèla o polidonèla.
L'adrech d'un camp es l'airal (l'endrech) virat cap al Sud.
L'envèrs d'una montanha (l'ubac) es l'airal virat cap al Nòrd.
Val mai viure per un adrech que non pas per un envèrs.
La font a tarit (s'es assecada / s'es agotada / raja pas pus).
Un fluvi costièr (ran de la còsta) se gèta directament dins la mar.
Un pas es un còl, un pertús, una encisa / un passatge estrech.
Lo Pas de La Casa. Lo Pas de « Calais ». Lo Pas de Rodés.
D'aquí a Barcelona: fins a Barcelona / entrò a Barcelona es pas luènh.
De d'aicí (dins d'aicí) o vesèm pas plan, montem pus naut.
Deçà la montanha: de l 'autra part de la montanha.
De deçà la paret: de l'autra part / de l'autre band de la paret.
La crinca (la pus cima) de la montanha èra ennevada.
Lo punt culminant es las pus cima (la cresta) de quicòm.
Curar una comba es traversar una comba de part en part.
Un èrm o un ermàs es un endrech (un airal) inculte.
Lo naviri s'afondèt en mar desliura (en nauta mar).
Un cauce es un espandi lèumens grand de tè na calquièira.
Probable que lo cauce Larzac es lo pus conegut de totes.
Una cauçada: terrissa, o levada, o restanca, o peirada.
Un cauçanèl es un tap (un tuf / un jos-sòl) rocalhut o pas.
Lo tap es lo fèrme, lo tuf que i se pòt bastir dessús.
La desbacla del conglaç deslarga de blocasses de glaç.
L'aigat (l'inondacion) li descabalèt (arromèt) la bòria.
La dislocacion d'un conglaç se pòt sonar la desbacla.
D'aicí (dins d'aicí) a mon ostal i a pas que doas oras a pè.
D'aquí a ton ostal cal comptar tres oras de camin a pè.
D'alà (dins d'alà) a son ostal cal comptar mièja ora, pas mai.
L'auçada (l'altitud) de la vila de Rodés es de 630 mètres.
Òrb es un fluvi costièr d'Erau : se gèta directament dins la mar.
Aicí : a l'endrech (a l'airal) ont (que) soi ieu.
Aquí : a l'endrech ont siás tu, un pauc pus luènh.
Aqueste : encara pus luènh.
Aquel : lo qu'es aicí, al de ieu (prèp de ieu).
Aiçò : lo qu'es aquí, ont siás tu, un pauc pus luènh.
Aquò : lo qu'es alà (aval), encara pus luènh. : çò qu'es aicí, a costat (al pè) de ieu.
Çò d'aicí : çò qu'es aquí, ont siás tu, un pauc pus luènh. : çò al de ieu. Çò d'aquí: çò al de tu.
Çò d'alà : çò qu'es alà (aval), encara pus luènh.